Примеры использования: stand your ground

I'm going to show you some dangerous animals and I want you to tell me what you should do - stand your ground or skedaddle for the hills?
Я собираюсь показать вам некоторых опасных животных и я хочу, чтобы вы сказали мне, что вам нужно делать - стоять на месте или давать дёру?
What is the Stand Your Ground law?
Каков закон "Стой на своем"?
And you stand your ground, even when the entire board tries to fight you on it.
И стоишь на своём, даже когда весь совет пытается быть против тебя.
Stand your ground.
“I believe Stand Your Ground needs to be proven,” Mr. Nocco said.
“Я считаю, что нужно доказать, что вы стоите на своем”, - сказал мистер Нокко.
But sometimes, standing your ground is better than giving in.
Порой, стоять на своем лучше, чем сдаться.
Stand your ground and invest in a good pair of noise-cancelling headphones.
Стойте на своем и вложите деньги в хорошую пару наушников с шумоподавлением.
And Florida has embraced “Stand Your Ground” laws that protect the use of deadly force in public.
И Флорида приняла законы “Стой на своем”, которые защищают применение смертоносной силы на публике.
Stand your ground.
Stand your ground, Corporal!
Are you prepared to stand your ground?
Готовы ли вы стоять на своем?
In the same time, if you are confident in your choice, stand your ground and wait for the result.
В то же время, если Вы уверены в своем выборе, стойте на своем и ждите результата.
Or you stand your ground and hoover out.
Или вы стоите на месте и пылесосите вокруг.
Stand Your Ground has been widely criticized for exacerbating conflicts.
"Стой на своем" широко критиковалась за обострение конфликтов.
But “stand your ground” gives citizens the right to use force in public if they feel threatened.
Но “стой на своем” дает гражданам право применять силу публично, если они чувствуют угрозу.
Even Mr. Caamano’s lawyer said police officers should not be allowed to invoke Stand Your Ground.
Даже адвокат мистера Каамано сказал, что сотрудникам полиции не следует позволять ссылаться на "Стой на своем".