Примеры использования: stand guard

I had to stand guard to prevent them being torn to pieces.
Пришлось охранять их, чтобы не разорвали на куски.
The window was barred over roughly with wooden beams; outside it in the road a sentry stood on guard.
Окно было грубо зарешечено деревянными планками; за ним на дороге стоял часовой.
I'll stand guard outside.
Я буду охранять снаружи.
At the door stand tall guards, as rigid as statues, dressed in rich and picturesque costumes, and bearing halberds.
У дверей стоят рослые часовые, неподвижные, как статуи, в богатых и живописных костюмах; в руках у них алебарды.
I want you to stand guard over them, make sure they don't escape.
Я хочу, чтобы ты охранял их, удостоверился что они не убегут.
Stone frogs stand guard at the entrance.
Каменные лягушки стоят на страже у входа.
You two stand guard.
Вы двое стойте на страже.
I stand guard against a dangerous world.'
Я охраняю от опасного мира"
Stand guard?
I would stand guard.
Я бы стоял на страже.
This is how you stand guard?
И вот так вы стоите на страже?
Stand guard over Gateshead.
Стой на страже Гейтсхеда.
stand guard at your request while you stain hands with blood.
Стою на страже по твоей просьбе в то время как ты окрашиваешь руки кровью
Stand guard on the roof.
Охраняй на крыше.
Republicans stand guard over this abundance.
Республиканцы стоят на страже этого изобилия.
Perhaps it was his job to stand guard.
Очевидно, он назначен стоять на страже.