Примеры использования: spread over

I ought to see what's going on and I have exactly two eyeballs while you've got eyes spread over half of Crisium.
Я обязан видеть все, что происходит, но у меня всего два глаза, это у тебя они понатыканы по половине Моря Кризисов.
The mist still spread over the sea, the empty lantern lay crushed in the bottom of the boat.
Туман еще висел над морем, на днище шлюпки валялся разбитый выгоревший фонарь.
It sounds like you have your products spread over multiple tables.
Это звучит так, как будто ваши продукты распределены по нескольким столам.
Yet there was so much sadness and so much gentleness spread over all this, that she began to become reconciled to it.
Но на всем этом уродстве лежал отпечаток такой грусти и нежности, что она мало-помалу начала привыкать к нему.
My initial thought is that a table with more columns will be spread over more disk blocks.
Моя первоначальная мысль заключается в том, что таблица с большим количеством столбцов будет распределена по большему количеству дисковых блоков.
She looked up at me, a slow smile spreading over her face.
Она посмотрела на меня, и на ее лице появилась улыбка.
The bushy, frightful eyebrows of Emma Edwardovna rose upward; the eyes widened joyously; and a real, uncounterfeited smile spread over her cheeks of a behemoth.
Густые, страшные брови Эммы Эдуардовны поднялись кверху, глаза весело расширились, и по ее щекам бегемота расплылась настоящая, неподдельная улыбка.
A slow smile spread over the sergeant's large face and lifted his mustachioed upper lip.
Легкая улыбка пробежала по мужественному лицу воина, а его усы от удовольствия поползли вверх.
It is impossible to say what grandiose shadows slowly spread over his redoubtable serenity.
Выражение мрачного величия медленно проступало на его грозном и спокойном челе.
She consented; and she even brought me a clean towel to spread over my dress, "lest," as she said,
Ханна согласилась и даже принесла чистое полотенце, чтобы прикрыть мое платье.
A smile spread over his face.
По лицу его промелькнула презрительная улыбка.
When they turned onto Mehring Street, the howl of the siren spread over the city.
Когда они повернули на улицу Меринга, над городом пронесся воющий звук сирены.
'I don't know,' Mita declared faintly, almost voicelessly, her big fingernails spread over the well-thumbed cards. She had had enough of them.
- Не зна-аю, - почти без голоса выговорила Мита, расставив пальцы с крупными ногтями по надоевшим истрёпанным карточкам.
Do you know how many partitions you have on the table and how your throughput is spread over them?
Знаете ли вы, сколько разделов у вас есть в таблице и как распределена ваша пропускная способность по ним?
This means that data could be spread out all over the place in memory, and cache performance will be bad.
Это означает, что данные могут быть разбросаны по всему пространству памяти, и производительность кэша будет низкой.
Then, when Trantor was all covered and the living levels were dug deeper and deeper, some of the material dug up, if suitable, would be spread over the top."
А когда весь Трантор ушел под землю, приходилось много строить, и излишки грунта выносились на поверхность.