Примеры использования: splints

I'm going to make you a splint, Gibson, okay?
Я сделаю тебе шину, Гибсон, хорошо?
Wait, I'll fix hit." So while Dilsey held the horse Luster put a splint on the flower stalk with a twig and two bits of string and gave it to Ben.
Да я сейчас поправлю. - И, приложив к сломанному стеблю прутик, Ластер закрепил лубок двумя бечевочками и подал нарцисс Бену.
Or even your shin splints.
Или даже ваши шины на голени.
A muslin cloth and a splint, a piece of wood between his teeth.
Кисейную ткань и лубок, что-нибудь деревянное ему между челюстей.
He has worn casts and splints.
Он носил гипсы и шины.
We lift up the wounded man, one taking his splinted arm.
Мы подхватываем раненого, один из нас поддерживает его руку в лубке.
Okay, someone needs to be on the lookout for Changewings while the rest of us work on the splint.
Ладно, кому-то придётся следить за Разнокрылами, пока остальные делают шину.
He has offered tips on everything from shin splints to sprint finishes.
Он давал советы по всему, начиная от шин на голени и заканчивая финишами в спринте.
The splint was there in a pool of blood.
Эта щепа лежала там, в луже крови.
Most of the time, it's wind, splinting or pneumonia.
Чаще всего, это ветер, наложение шины или пневмония.
You got a splint?
У вас есть шины?
Some parts, such as the splinting of the two fingers with simple fractures, went quite easily.
Что-то, как наложение шины на два пальца с простыми переломами, прошло легко.
Hey, Thomas, we're gonna get some wood and make a traction splint.
Томас, мы принесем ветки и сделаем из них шину.
They threw bundles of wooden splints at the trainees.
Они бросали в стажеров связки деревянных лубков.
In order to make some splints a bundle of laths was brought up from the cart-house.
Из каретника принесли дранок на лубки.
It's a great choice for impact-related injuries like stress fractures and shin splints.
Это отличный выбор для травм, связанных с ударом, таких как стрессовые переломы и шины на голени.