Примеры использования: sovereigns

I'm glad to hear that you still consider him your sovereign.
Рад слышать, что вы все еще считаете его своим сувереном.
I will pledge 10,000 men, my Sovereign.
Я дам 10,000 людей, мой повелитель.
That would imply that he is a sovereign rather than a criminal entity.
Это бы значило, что мы признаем его как правителя, а ведь он фактически преступник.
For Thou art my Sovereign, my Master, my God, and I am Thy humble servant.
Ибо ты мой владыка и повелитель, а я смиренный твой слуга.
In those days the sovereign was making the rounds of Galicia.
В те дни государь объезжал Галицию.
Any commitments from the sovereign nation I have the honor to represent are still to be negotiated."
Любые обязательства суверенной нации, которую я имею честь представлять, еще предстоит обсудить.
We remain committed to a unified, sovereign and independent Syria without any foreign occupying forces.
Мы по-прежнему привержены идее единой, суве-ренной и независимой Сирии без присутствия ка-ких-либо иностранных оккупационных сил.
As you know, the Order comprises of twenty-five noble and valiant knights and their sovereign.
Как вам известно, Орден состоит из двадцати пяти ...знатных и отважных рыцарей, включая их суверена.
And in this family conversation the carriage rolled down the street, until its cargo was finally discharged at the gates of the palace where the Sovereign was sitting in state.
Пока продолжалась эта семейная беседа, карета катила по улице и наконец освободилась от своего груза у подъезда дворца, где монарх восседал уже в полном параде.
What mattered it that his people consisted of a pack of fools, cripples, thieves, and beggars? it was still a people and he was its sovereign.
Нужды нет, что его народ был лишь сбродом шутов, калек, воров и нищих! Все же это был народ, а он его властелин.
I had rather, strange as you may think it, be a detective of character and parts than a weak and ignoble sovereign."
И, как ни странно вам это покажется, по-моему, лучше быть умелым сыщиком с твердым характером, чем слабым и недостойным властителем.
He looked as genuine as a new sovereign, but there was some infernal alloy in his metal.
Он так же внушал доверие, как новенький соверен; однако в его металле была какая-то адская лигатура.
We must needs inquire then on what principle the Sovereign is originally invested with that right.
Необходимо поэтому выяснить, на каком основании принадлежит это право самому сюзерену.
"On the contrary, I have half a sovereign for you if you will give me a clear answer to my questions."
- Наоборот, я заплачу вам полсоверена, только ответьте мне прямо на мой вопрос.
Sovereigns .............
Соверены .............
It appears there had been a difference on the last drawing-room day. Hence the degradation which the Colonel had almost suffered, of being obliged to enter the presence of his Sovereign in a hack cab.
Ребекка намекала на прискорбное недоразумение, вследствие которого полковнику едва не пришлось явиться к своему монарху в наемном кебе.