Примеры использования: something went wrong, please try again

They walked forward; Harry, like Hermione, was trying not to listen to the rumble of voices behind them. Ron stopped again.
Они пошли дальше; Гарри, как и Гермиона, старался не прислушиваться. Рон снова остановился.
She answered, "Manuel! Are you in trouble again?"
- Мануэль, у тебя опять неприятности?
Start again.
Все заново, с чистого листа.
McMurphy sits forward in his chair a couple of times during the meeting like he might have something to say, but he decides better and leans back.
Во время собрания Макмерфи еще раза два наклоняется вперед, будто хочет что-то сказать, но передумывает и откидывается обратно.
"Well, I'm going to tell you something about my life," he interrupted.
Но он меня тут же прервал: - Я хочу вам немного рассказать о своей жизни.
It's too late to stop it now. McMurphy did something to it that first day, put some kind of hex on it with his hand so it won't act like I order it.
Поздно, теперь я ее не остановлю. Макмерфи что-то сделал с ней еще в первый день, заколдовал своей рукой, и она действует не так, как я велю.
"Did anyone ever try to get in by raft?"
- А никто не пробовал добраться до берега на плоту?
"I shall try," said Dors with a pleasant smile.
- Я буду очень стараться,- улыбнулась Дорс.
"Nice seeing you again."
- Приятно будет вновь вас увидеть.
Will Hamilton explained the car and went back and explained it again.
Уилл Гамильтон объяснил, как обращаться с фордом, затем объяснил повторно.
But, Mannie, a woman who has had one monster doesn't risk it again."
Но, Манни, женщина, родившая урода, никогда не рискнет вторично.
Something he had seen.
Нечто совсем неожиданное.
How would you feel if something bad happened to Greystash?
Как бы ты себя чувствовала, если бы с Сероусом случилось бы что-то плохое?
Plus, earlier she said something about Leonardo using paint from his "weirdo neighbour".
Плюс, раньше она говорила, что Леонардо пользовался красками своего "странного соседа".
Some characters try to bargain with it, offer riches, confess sins.
Некоторые герои пытались поторговаться, предлагали богатства, исповедовались в грехах.
"We'll try to borrow that from a bank."
Попробуем занять в банке.