Примеры использования: something went wrong!

Something went very wrong here.
Что-то здесь пошло совсем не так.
But something went wrong with the defense.
Но что-то пошло не так с защитой.
But something went wrong.
I have a feeling something else went wrong.
У меня такое чувство, что что-то еще пошло не так.
''Something had to go wrong in her little brain.''
"Что-то должно было пойти не так в ее маленьком мозгу".
The insurance helps when something goes wrong with a drug.
Страховка помогает, когда что-то идет не так с лекарством.
But moments after takeoff, something went horribly wrong.
Но через несколько мгновений после взлета что-то пошло ужасно неправильно.
Had something gone wrong with the pants?
Что-то пошло не так с брюками?
Something will go wrong.
I guess something went wrong with the Import?
Я предполагаю, что что-то пошло не так с импортом?
Who's responsible if something goes wrong?
Кто несет ответственность, если что-то пойдет не так?
Something could go wrong.
But, unfortunately, something is going wrong.
Но, к сожалению, что-то идет не так.
But is there something that can go wrong with my code?
Но есть ли что-то, что может пойти не так с моим кодом?
If something goes wrong or the task hangs, you can cancel it.
Если что-то пойдет не так или задача зависнет, вы можете отменить ее.