Примеры использования: somes
- все
- одни
- некий
- какая-то
- иной
- несколько
- немного
- приблизительно
- около
- некоторый
- какой
- ряд
- кой
- прочие переводы
Besides those supporting the mandate in the Shannon report, some want the CD to negotiate an FMCT without verification.
Помимо тех, кто поддерживает мандат из доклада Шеннона, одни хотят, чтобы КР вела переговоры по ДЗПРМ без проверки.
"You see, I got into a poker game last night with some Americans I met at a bar." He stopped.
The market, that is to say, a tiled roof supported by some twenty posts, occupies of itself about half the public square of Yonville.
Добрую половину главной ионвильской площади занимает крытый рынок, то есть черепичный навес, держащийся приблизительно на двадцати столбах.
That meant that some one had come into the tavern to whom Ephimushka owed money, - he had a good dozen creditors, - so, as some of them used to beat him when they saw him, he just fled from sin.
Это значит, что в трактир пришел кто-то, кому Ефимушка должен, а кредиторов у него - добрый десяток, и - так как некоторые бьют его - он бегает от греха.
On average, we ship 1,200 carriages per day, whereas on weekends the number falls to 400 in some regions.
Если у нас в среднем 1200 вагонов в сутки, то в выходные дни по ряду регионов сокращение до 400 вагонов.
This Saturday at 1 p.m.; this Sunday at 11 a.m. and 1 p.m. Some shows are sold out.
At the same time, individual sequences of functions admit essentially simpler realization over some bases than over other ones.
В то же время отдельные последовательности функций в одних базисах допускают существенно более простую реализацию, нежели в других.
How it had not been dropped in the excitement of the fighting I did not know, but some instinct had made me retain it!
Как я не выронил его в пылу битвы, и сам не могу взять в толк; наверное, некий инстинкт заставлял меня беречь его.
Some called it the Necropolis. Some called it the Catacombs.
She's wondering if it isn't time we did some checking on our Mr. Chief Bromden.
It has been ruled by a line of Mayors for some three thousand years.
Около трех тысячелетий подряд им управляли Мэры.
"There is in my nature neither love for this nonsense, nor respect," he would say. "I simply possess some sort of a mechanical ability of the mind, some sort of a psychic deformity.
"У меня нет в натуре ни любви к этой ерунде, ни уважения, - говорил он, - просто я обладаю какой-то механической способностью ума, каким-то психическим уродством.
Well, it took some doing, but a P.I. friend of mine tracked that phone call back to the police department.
E.g. I define some data structure, e.g. a tree or a graph, and I don't want to expose the details of its internal implementation, e.g. because I may want to change or vary it.
Например, я определяю некоторую структуру данных, например дерево или график, и я не хочу раскрывать детали ее внутренней реализации, например, потому что я могу захотеть изменить или изменить ее.
Some very curious assignments he's taken on lately.