Примеры использования: so please

So please come round to dinner.
Так пожалуйста, приезжай обедать.
So please.
I am pretty stuck here, so please help me out.
Я здесь сильно застрял, так что, пожалуйста, помогите мне.
So please leave.
Так что, пожалуйста, уходи.
So please make me a suggestion - how would you do it?
Поэтому, пожалуйста, сделайте мне предложение - как бы вы это сделали?
So please go.
Так что, пожалуйста, уйди.
I'm relatively new to data science, so please help me.
Я относительно новичок в науке о данных, поэтому, пожалуйста, помогите мне.
So please.
So please, come hang out one last time with us!"
Пожалуйста, приходите и потусуйтесь с нами в последний раз!"
So please help them.
Так что, пожалуйста, помогите ей.
A Monster Calls is an amazing story so please read it!
Монстр зовет - это удивительная история, поэтому, пожалуйста, прочтите ее!
Dill concluded by saying he would love me forever and not to worry, he would come get me and marry me as soon as he got enough money together, so please write.
Под конец Дилл писал - он будет любить меня вечно, и чтоб я не огорчалась, он скопит денег, приедет и женится на мне, так что, пожалуйста, пиши письма.
I wish you would make the bed means ‘I think you can, but you don't, so please do.'
Я бы хотел, чтобы ты застелил постель, означает "Я думаю, что ты можешь, но ты этого не делаешь, поэтому, пожалуйста, сделай это".
I shall leave you, unless you be quick; so please yourself.'
Я вас брошу, если вы не поторопитесь, так что пожалуйста!
The sighing is almost audible, so please say something nice to him in the comments.
Вздох почти слышен, поэтому, пожалуйста, скажите ему что-нибудь приятное в комментариях.
So Please Please Please give me a suggestion of some sort.
Поэтому, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, дайте мне какое-нибудь предложение.