Примеры использования: so it happened
- все
- так получилось
- прочие переводы
And so it happened, the price began to fall.
So how does it happen in both the cases?
So it happened that two of his first jazz mentors were, in fact, not jazz musicians but legends of country music.
Так случилось, что двое из его первых джазовых наставников были, по сути, не джазовыми музыкантами, а легендами кантри-музыки.
And it was so surreal how it happened.
"Is this true and, if so, how did it happen?"
And so it has happened, this very strange convergence.
This does not happen because you wish it to be so; it happens as an investment.
So it happened that Gordievsky’s first cultural shock took place in East Berlin in 1961.
Так случилось, что первый культурный шок Гордиевского произошел в Восточном Берлине в 1961 году.
And so it happened that he lost a bass string during the show and needed a replacement.
И так получилось, что в ходе шоу он порвал струну на басу, и ему срочно потребовался инструмент на замену.
And fix the code so that it doesn't happen.
You just assume that it's so rare that it won't happen.
Can I turn it off, or do something sneaky so it never happens?
This is the code i have so far, but it happens much too quickly... how would i slow it down?
Это код, который у меня есть до сих пор, но это происходит слишком быстро... как бы мне замедлить это?
Instead of swallowing it, if you're so sure it will never happen, you can crash instead of ignoring it.
Вместо того, чтобы проглотить это, если вы так уверены, что этого никогда не произойдет, вы можете потерпеть крах вместо того, чтобы игнорировать это.
UIs tend to be single-threaded, so you need to coordinate access to the controls so that it always happens via the UI thread.
Пользовательские интерфейсы, как правило, однопоточны, поэтому вам необходимо координировать доступ к элементам управления так, чтобы это всегда происходило через поток пользовательского интерфейса.