Примеры использования: so here

So, here at seven.
Значит, здесь в семь.
So here we are, back to the point of freezing but with great conviction and faith in the future!
Так что мы снова вернулись к точке замерзания, но с твердой убежденностью и верой в будущее!
So here, after all my elaborate preparations for the siege of the White Sphinx, was a meek surrender.
Итак, здесь после всех приготовлений к осаде Белого Сфинкса меня ожидала покорная сдача.
So here, you have your paths displayed.
Итак, здесь у вас отображаются ваши пути.
So, here are just a few very simple scenes of the guy just being kicked.
Здесь несколько простых сцен, где человечка только и делают, что бьют.
So here are four examples of an aguinaldo.
Итак, вот четыре примера агинальдо.
"It's hot in the summer, so here is an air conditioner as a present for you," he said.
«Летом жарко, вот кондиционер в подарочек», – сказал он.
So, here I must take a stand in defense of rhetoric.
Итак, здесь я должен выступить в защиту риторики.
"So here we are again," said Ivanov.
- Вот мы и встретились, - сказал Иванов.
So here you see, from 1960 to 2010, the 50 years of our study.
Здесь представлены - с 1960 по 2010 год - все 50 лет, которые мы изучали.
I’m enjoying this, so here in Malibu.
Мне это нравится, так что здесь, в Малибу.
Dearest, so here you are.
Милый, вот ты где.
- So why here in London?
-Итак,почему здесь ,в Лондоне?
So here is what was fun for me -- data mining!
Итак, вот что было для меня интересным - интеллектуальный анализ данных!
So, here we are trying to figure out how we can take these huge catalogue beams of about 20 tons each and stack them progressively around a courtyard space ... the heart of the house.
Здесь мы придумываем, как взять эти огромные балки, по 20 тонн каждая, и сложить их, образовав внутренний дворик, сердце дома.
So here is a description of what I am faced with.
Итак, вот описание того, с чем я столкнулся.