Примеры использования: snitching

I'm not going to snitch.
Я не собираюсь ябедничать.
Kill that snitch.
Убей этого стукача.
Telling your teacher is snitching, telling your grandpa is a way to get even.
Сказать учителю - это ябедничать, а сказать деду - это путь решения проблемы.
Nobody likes a snitch.
Никто не любит стукачей.
It's almost like his past self is snitching on his future self.
Это вроде как его прошлое «я» ябедничает на его будущее.
He was a snitch.
Он был стукачом.
Do you want to be a flying monkey mama's boy snitch?
Ты хочешь быть хитрой обезьянкой, маминым мальчиком, который доносит?
He spread a false rumor that his mother wouldn’t allow him to race, and that Michaela’s snitching was to blame.
Он распустил ложный слух о том, что его мать не разрешила ему участвовать в гонках и что во всем виновата Микаэла.
I didn't snitch back in the day.
Я тогда не стала доносить.
But would it really be snitching?
Но действительно ли это было бы стукачеством?
Tomas Ruiz is not, actually, a snitch, because he never actually snitched.
Томас Руиз, на самом деле не осведомитель, потому что он никогда ни о ком не доносил.
Many of them at first viewed that as snitching.
Многие из них поначалу расценили это как стукачество.
Don't snitch- code of the streets.
Не доносить - кодекс улицы.
Why is any whisper of a detail akin to snitching?
Почему любой шепот о деталях сродни доносу?
A damn snitch!
Чёртов стукач!
You wouldn't snitch.
Не станешь доносить.