Примеры использования: sneering

Sneering up at them from the floor was the image of a skeleton-an intricately detailed, marble mosaic depicting "death in flight."
С пола на него с насмешливой ухмылкой смотрел череп. Это была всего лишь часть весьма натуралистично выполненного мозаичного скелета, призванного изображать "смерть в полете".
You just sit there and you snipe and sneer and you moan, you carp and you complain, you damn and blast, and you burn and bludgeon everything until there's nothing but ashes!
Ты сидишь и язвишь, насмехаешься и жалуешься, сетуешь и возмущаешься, злишься и ругаешься, унижаешь и сжигаешь всё, пока не остаётся ничего, кроме пепла!
They laugh at my clothes, they sneer at my accent.
Они смеются над моей одеждой, глумятся над моим акцентом.
- And then she sneered at his books.
- И она высмеивала его книги.
Cassius Calhoun, and some "rowdies" around him, affect an incredulous sneer.
Кассий Колхаун и несколько головорезов, стоящих рядом с ним, недоверчиво усмехаются.
Stella didn't sneer.
- Стелла не ухмылялась.
Seldon wondered if "antique" was always a word to sneer at.
Селдону пришло в голову, что понятие "антикварные" не всегда вызывают насмешку.
She has felt people sneering.
Она чувствовала, как люди насмехаются.
Malfoy let out a low, sneering laugh.
Малфой издал тихий, презрительный смешок.
You can sneer.
And I have never seen you sneer at anyone or anything.
Никогда не видел, чтобы ты над кем-то издевалась.
When I said I had no news from my husband, they sneered.
Когда я сказала, что у меня нет новостей от мужа, меня высмеяли.
'Did SHE take due warning, then?' asked Heathcliff, attempting a sneer. 'Did she die like a saint?
- Значит, она "приняла, как должно, предостережение"? - сказал Хитклиф и попробовал усмехнуться. - Умерла, как святая?
His voice was a sneer. "Will that be by check or cash?"
В голосе явно слышалась усмешка. — Это будет чек или наличные?
Even through her fear and bewilderment, his sneer stung.
Несмотря на обуревавшие ее страх и смятение, Скарлетт больно ранили его издевки.
And after glaring at me wildly he would go on, jubilating and sneering.
И, дико поглядев на меня, снова начинал рассказывать, торжествующий и насмешливый.