Примеры использования: snagged

Managed to snag it in a root.
Удалось зацепиться за корень.
And she said if she could snag a client like you,
И она сказала что если она зацепит такого клиента как вы,
All right, let's find this badass before he snags any more girls.
Давай поймаем этого урода прежде, чем он схватит еще одну девушку.
Days after his smiling face first snagged attention, he found himself without a job.
Через несколько дней после того, как его улыбающееся лицо впервые привлекло внимание, он оказался без работы.
Cant you never crawl through here without snagging on that nail."
Никак не можешь, чтоб не зацепиться.
Man, if I could snag a client like her, my career would take off like a rocket.
Блин, если бы я могла зацепить такого клиента, как она моя карьера бы взлетела, как рокета
just a small snag.
Небольшая загвоздка.
Let me know if you run into a snag.
Дайте мне знать, если столкнетесь с проблемой.
Look, your best chance is to wait until sleeping beauty awakens from her dirt nap and snag it then.
Послушай, твой лучший шанс это ждать пока спящая красавица не пробудиться от своего грязного сна потом поймать.
I just took it off so I wouldn't snag my hair when I washed it.
Я просто сняла кольцо, чтобы оно не цеплялось за волосы.
But there's a snag.
Тут есть загвоздка.
However I've hit a bit of a snag.
Однако я наткнулся на небольшую загвоздку.
We did snag ourselves a door prize!
Мы действительно поймали себе дверной трофей!
That weasel snagged the "bee."
Этот негодяй схватил "пчелу".
Tony brought us around quickly and I snagged the dinghy with the boathook, then dropped the hook.
Тони быстро развернул нас, и я зацепил лодку багром, а затем бросил крюк.
It's snagged on another building!
Он зацепился за другое здание!