Примеры использования: smells lik

There was a terrible smell in the room-like burning flesh.
Запах сгоревшей плоти.
The attendant gave a short laugh. "You'll soon get used to the smell. I don't notice it myself."
- Ничего, скоро привыкнете к вони,- коротко рассмеялся служитель.- Я ее уже вовсе не замечаю.
"They attack only on sense of smell," Tolland said, leading them away from the railing.
- Они атакуют, полагаясь исключительно на обоняние, - заключил ученый, уводя гостей от поручня.
It's such a-such a male smell.
Такой мужской запах.
Still, the smell got worse.
Вонь только усилилась.
"I don't know that that would matter," said Sir Charles slowly. "Tollie had a very bad go of influenza last spring, and it left him with his sense of taste and smell a good deal impaired."
- Едва ли, - возразил сэр Чарлз. - Прошлой весной Толли перенес тяжелый грипп, и это сильно притупило его чувство вкуса и обоняния.
John's next to him, got a thick gray mustache lifted tight up under his nose to stop out the smell of the salmon I'm working on.
Джон вздернул густые седые усы к самым ноздрям, чтобы не слышать запаха моих лососей.
I didn't expect it to smell like that.
Я не ожидал такой вони.
Millie was not here and the Hound was not here, but the dry smell of hay blowing from some distant field put Montag on the land.
Милли не было, не было и Механического пса. Аромат сухого сена, донесшийся с далеких полей, воскресил вдруг в памяти Монтэга давно забытую картину.
This was an inferno of pain and smell and noise and hurry-hurry-hurry!
Это был подлинный ад - страдания, крики, зловоние и... Скорей! Скорей! Скорей!
The only super power you have is the slightly heightened sense of smell.
Единствення сверхсила, которая у тебя есть, это нюх как у собаки.
Think how they would smell on the west wind!"
Какой аромат понесет от них западный ветер!
He uses them to mask the smell of death.
Он использует их, чтобы скрыть зловоние.
Relies on hearing and smell!
Полагается на слух и нюх!
I'm. looking forward to the ugly smell of old books and the sweet smell of good thinking.
Меня манит затхлая вонь старых книг и аромат любомудрия.
Yes, she was sick of the hospital, the foul smells, the lice, the aching, unwashed bodies.
Да просто с души воротит от этого госпиталя, от этого зловония, вшей, немытых, искалеченных тел.