Примеры использования: skitter

All three skitter hysterically off the track!
Все трое в истерике срываются с трассы!
He tips one over a bucket and five blue-tinged crayfish skitter out.
Он опрокидывает одного из них над ведром, и пять голубоватых раков вылетают наружу.
He doesn’t like that it’s snowing — windy bursts that skitter over the ground.
Ему не нравится, что идет снег — порывы ветра, которые проносятся над землей.
These funds typically can skitter among investing styles and asset classes in pursuit of gains.
Эти фонды, как правило, могут перемещаться между стилями инвестирования и классами активов в погоне за прибылью.
Hundreds of six-spot burnet moths skitter through the sward and alight on flowers, alone and in groups.
Сотни шеститочечных жгутиковых мотыльков носятся по газону и садятся на цветы, поодиночке и группами.
His gun went skittering across the floor.
Пистолет, вывалившись из руки директора, заскользил по полу.
Seldon skittered backward and out of reach.
Селдон проворно отскочил.
"I tol' ya, Ma. He skittered all day.
- Ма, я же говорю, у него весь день понос.
They skitter across the desert, and then it's still again.
Они несутся по пустыне, а потом снова становится тихо.
Others edge toward it, place a toe on the far side, then skitter away.
Другие приближаются к нему, ставят палец на дальнюю сторону, а затем убегают.
It also has about 1,000 snowmobiles that skitter like crazy along the icy streets.
Здесь также есть около 1000 снегоходов, которые как сумасшедшие носятся по обледенелым улицам.
They head across the grass and then, suddenly, skitter up a tree, giggling and chattering as they go.
Они направляются по траве, а затем внезапно взбираются на дерево, хихикая и болтая на ходу.
The writing is quick and sharp, and the jokes skitter past, vanishing almost before you can catch them.
Почерк быстрый и четкий, а шутки проносятся мимо, исчезая почти до того, как вы успеваете их поймать.
When his shoes scuffed a stone and sent it skittering, Vittoria shot him a sideways glare.
Лэнгдону, чтобы не отставать, приходилось напрягаться. Когда он, споткнувшись о выступающий камень, поскользнулся, Виттория метнула на него сердитый взгляд.
"Well, you'll have the skitters.
- Ну, будет понос.
"Git you some cheese for them girls," Jessie ordered. "That'll take care a them skitters."
- Возьмите в лавке сыру для своих девочек, -командовала Джесси. - Это хорошо от поноса.