Примеры использования: sit-up

What he had to say made Brown sit up at first, with a curse. He had simply informed him of Dain Waris's armed party down the river.
То, что он сказал, заставило Брауна с проклятием выпрямиться: Корнелиус сообщил ему о вооруженном отряде Даина Уориса в низовьях реки.
This one's very pro you - sits up and smiles every time you speak.
Этот за вас - выпрямляется и улыбается каждый раз, когда вы говорите.
What I'm talking about is the fellows that sit up there in New York and trim the sucker gamblers."
Я про тех маклеров говорю, что сидят там в Нью-Йорке и стригут клиентов-сосунков.
Come on, let me get you to sit up.
Давай, я помогу тебе приподняться.
On this occasion he was belated because he had sat up nursing a wounded comrade.
В этот день он возвращался так поздно потому, что засиделся у больного товарища.
I sat up, strangely perplexed.
Я приподнялся и сел в полном недоумении.
Then they'll sit up.
Тогда они сядут.
- Sit up straight.
"Sit up!" said she; "don't annoy me with holding the clothes fast.
- Сядь прямо, - сказала она, - не раздражай меня и не держи одеяло.
Summoning her strength, Rachel tried to sit up.
Собрав все силы, она попыталась сесть.
I believe that's all you women come to bed for--to sit up and listen for burglars.'
Я даже думаю, что вы, женщины, именно для того и ложитесь в постель, чтобы потом садиться и прислушиваться, нет ли в доме грабителей".
Al sat up in bed and looked at Ernestine curiously.
Эл уселся на кровати и внимательно посмотрел на Эрнестину.
Let's sit up for a little bit.
Давай привстанем ненадолго.
Poirot sat up and switched on the light.
Пуаро сел на кровати, включил свет.
Do you think you can sit up?
Как думаешь, сможешь выпрямиться?
He tried to sit up.
Американец попытался сесть.