Примеры использования: sit tight

Okay, and you want me to sit tight?
Хорошо, и вы хотите, чтобы я выжидала?
The Fed decided to sit tight.
'All units sit tight.'
Всем подразделениям - выжидать.
"Now we'll just have to sit tight and see."
"Теперь нам просто придется сидеть смирно и смотреть".
Sit tight, he advises, and don’t bet against us.
Сиди смирно, советует он, и не ставь против нас.
Then, all he has to do is sit tight and wait for those juicy TV roles to come flooding in.
Затем все, что ему нужно сделать, это сидеть смирно и ждать, когда хлынут эти пикантные телевизионные роли.
Chinita had recommended they sit tight and film from the shadows.
Чинита предложила сидеть тихо и вести съемку в темноте.
We should sit tight.
Нам следует выжидать.
Just sit tight and hope for the best.
Просто сиди смирно и надейся на лучшее.
The mindset is: sit tight, we’ll get you.
Мышление таково: сиди смирно, мы тебя достанем.
Our advice to them in 1987 was to sit tight.
Наш совет им в 1987 году состоял в том, чтобы сидеть смирно.
“Any team that’s interested in my services, just sit tight,” Culpepper said.
“Любая команда, которая заинтересована в моих услугах, просто сидите смирно”, - сказал Калпеппер.
The Bank of England is expected to sit tight today and not pump any more money into the economy.
Ожидается, что Банк Англии сегодня будет сидеть сложа руки и не будет больше вливать деньги в экономику.