Примеры использования: sit in the

Then, till night, we eat and shower and go back to sit in the day room.
Потом до отбоя мы едим, моемся в душе и опять сидим в дневной комнате.
And the pilot, I actually knew — because they used to let me sit in the jump seat, to tell you how long ago this was.
И пилота я знал лично, потому что они разрешали мне сидеть на откидном кресле - чтобы вам было понятно, как это было давно.
I liked to sit in the hens' nest and make clucking noises.
Мне нравилось усесться в гнездо и кудахтать.
All these experiences go into your work, when you sit in the studio and create a new experience for your fans."
Все это переносится на работу в студию, когда создаешь новые впечатления для фанатов."
Now go sit in front of that trailer.
А теперь иди сядь около трейлера.
Easy access -- just sitting in his locker.
Легкий доступ -- он находился в его шкафчике.
'How could you sit in the sun!
- Разве вам можно на солнце!
Here come some people to sit in the shade.
Сюда приходят несколько человек, чтобы посидеть в тени.
We sat in a triangle in the living room.
Мы сидели треугольником в гостиной.
So go sit in the groom's lounge.
Так что, идите сядьте в комнате жениха.
Couldn't we sit in the special seats?
Давай сядем на особые места.
Can I at least sit in the gallery?
Можно мне хотя бы посидеть в зале?
Aunt Alexandra was sitting in a rocking-chair by the fireplace.
В качалке у камина сидит тетя Александра.
She was sitting in the doorway of the tent reading.
Мисс Прайс сидела у входа и читала.
You sit in the back.
Садись сзади.
The final aim is to find the probability with which the last passenger will not sit in his/her own seat.
Конечная цель состоит в том, чтобы найти вероятность того, что последний пассажир не сядет на свое место.