Примеры использования: sign of the times
- все
- знамение времени
- идиомы
- прочие переводы
Sign of the times.
sign of the times
Нечто, рассматриваемое, как правило, негативно, как символ текущего периода времени.
It, too, is a sign of the times in Russia.
And very often they added that in some odd place that extraordinary thing had happened, and that it showed the signs of the times.
He took the sign of the time, the social evil, for a domestic phenomenon.
Знамение времени, общественное зло он принял за явление домашнее.
"Signs of the Times,"
If that's not a sign of the times, I don't know what is.
SIGN OF THE TIMES: Think punching and kicking burns calories?
ЗНАМЕНИЕ ВРЕМЕНИ: Думаете, удары руками и ногами сжигают калории?
''It's a sign of the times, I guess.''
Lois, it's just a sign of the times.
be a sign of the times
Быть расцененным, как правило, негативно, как символ текущего периода времени.
Here, we find an ominous sign of the times.
His decision to rent is a sign of the times.
Another sign of the times in the US newspaper world.
Another sign of the times is the chalk the trust is using.
That he was billed under Ronan Keating can only be a sign of the times.