Примеры использования: show-off
- все
- выпендриваться
- хвастаться
- похвастаться
- хвастать
- красоваться
- выставлять напоказ
- рисоваться
- выставлять
- щеголять
- показать себя
- выпендриться
- показуха
- выпендреж
- покрасоваться
- задавать
- прочие переводы
He was obviously just trying to show off.
One lonely, naive man, desperate to show off, and a woman clever enough to make him feel special.
Одинокий, наивный мужчина, отчаянно желающий похвастаться, и женщина, достаточно умная, чтобы помочь ему почувствовать себя особенным.
You don't have to show off.
He never has to show off the way other guys do.
You see, it was the perfect setting for Terry to show off his talents, because we were covering, in many ways, the things he wasn't so good at, and he could flourish in that.
Понимаете, это была идеальная обстановка для Терри щеголять своим талантом, потому что мы, во многих отношениях, покрывали те вещи, в которых он был не так хорош, и он мог преуспевать в этом.
Trying to show off for your partner, brother?
It was a show off.
"Now he's showing off.
All right, all right, Melkur, there's no need to show off your powers as Keeper.
You always used to love to show me off to your classmates.
He was just enough civilized to show off his outlandishness in the strangest possible manners.
Он был цивилизован ровно настолько, чтобы всевозможными невероятными способами выставлять напоказ свою дикость.
'Don't show off and make out you know more about animals than I do.'
You can show off in the kitchen.
No one likes a show off.
You just like to show off."
You want to show off.