Примеры использования: show to

What they want is ostentation: to show, to stun, to entertain, to impress others.
Они хотят поразить других - показать, развлечь, удивить, произвести впечатление.
"I've already agreed to go out on the road with my Wild-West show," he said, "And that will keep me tied up for at least six months.
- Я уже согласился отправиться в турне с шоу "Дикий Запад" и буду занят, по крайней мере, шесть месяцев.
You want to repay that kindness that all beings have shown to you.
Вы хотите отплатить за ту доброту, которую проявили к вам все существа.
“Harry,” whispered Pettigrew, shuffling toward him, hands outstretched. “Harry, James wouldn’t have wanted me killed.James would have understood, Harry.he would have shown me mercy... ”
- Гарри, - прошептал Петтигрю и пополз к мальчику, протягивая руки. - Гарри, Джеймс не хотел бы моей смерти... Джеймс понял бы меня... Он проявил бы милосердие...
For non-Abelian gauge theory, the principle bundle was shown to be irreducible to a finite-dimensional subgroup.
Доказана нередуцируемость расслоения на калибровочные орбиты в неабелевой теории к конечномерной подгруппе.
A ghost that shows itself only while the darker things that now govern their souls lay dormant.
Призрак, который появляется только когда темнота, что теперь руководит их душой уходит в спячку.
But now, in new standup show To Be Free, he’s broken out.
Но теперь, в новом стендап-шоу "Быть свободным", он вырвался.
If you like, you may take it to show to Carla, also."
Если хотите, можете его взять, чтобы показать Карле.
Orlov did not care to show her to his friends.
Орлову не хотелось показывать ее своим приятелям.
Mazer continued, "So that's number one — why did nothing occur during the show?
Мазер добавил: "Это первый вопрос – почему ничего не произошло во время концерта?
We hope that these shows will be an opportunity for everyone out there to show their respects to my wonderful brother.
Надеемся, что эти шоу станут для всех возможностью продемонстрировать свое уважение моему чудесному брату.
Today, oil quotes show mixed dynamics, waiting for the appearance of new drivers on the market.
Сегодня котировки нефти демонстрируют смешанную динамику, ожидая появления новых драйверов на рынке.
In any case, at 5:00 p.m. , Frenzel doesn't show.
В любом случае, в 17 часов, Францель не появился.
And when her phone-card showed she had made a long call, he grilled her about it.
И когда он находил телефонную карточку где было видно, что она совершала длительный звонок, он допрашивал ее об этом.
Then I create another view which has the visible size I actually want to show to the user.
Затем я создаю другое представление, которое имеет видимый размер, который я действительно хочу показать пользователю.
You are afraid to show me to your friends; there's no greater infliction for you than to go about with me in the street. . . .
Вы боитесь показывать меня своим знакомым, для вас нет выше наказания, как ехать вместе со мною по улице...