Примеры использования: show me a

Then Ivan Ivanitch went into the next room to show me a polisander wood chest of drawers remarkable for its beauty and cheapness.
Потом Иван Иваныч вышел в соседнюю комнату, чтобы показать мне замечательный по красоте и дешевизне комод из палисандрового дерева.
For the first few shows I didn't exactly care what clothes I wore, but for the future we will work on a band image of sorts.
Во время первых концертов мне было совершенно наплевать, во что я одет, но в будущем мы будем работать над нашим имиджем.
Show me a sign.
Дай мне знак.
' They've shown it me already,' said Mrs Lawton.
- Мне уже показывали, - сказала миссис Лоутон.
He wanted to show me a sweat lodge he built in his back yard, a low, stone igloo with tarps and blankets for a roof.
Он хотел показать мне парилку, которую он построил на своем заднем дворе, низкое каменное иглу с брезентом и одеялами для крыши.
“And now sometimes when they come through, they’ll have a photo up on their phone to show me a picture of their kid,” she said.
“И теперь иногда, когда они приходят, у них на телефоне появляется фотография, чтобы показать мне фотографию своего ребенка”, - сказала она.
"I must show Him that I understand why He gave me so much at my birth.
- Я должен показать ему, что понимаю, почему при рождении он дал мне так много.
Show me a Norman throat.
Дайте мне норманна!
"Two days after this conversation he called me to his room quite early, in order to show me a collection of engravings.
Дня два спустя после этого разговора он позвал меня рано утром в свою комнату, чтобы показать коллекцию гравюр.
It's the man Isaak showed me.
Это человек, которого мне показал Айзек.
"I wanted to show exactly what I can do," explains the axeman.
"Я хотел в полной мере продемонстрировать, на что я способен", - объясняет гитарист. -
I was hoping that if someone had some free time, he/she could look this over and show me a more concise way to approach this.
Я надеялся, что если у кого-то будет немного свободного времени, он / она сможет просмотреть это и показать мне более краткий способ подойти к этому.
Please show me a chunk of code.
Пожалуйста, покажите мне фрагмент кода.
'Show me your new drawing and then I must go home.'
- Покажите мне новый рисунок, и я поеду домой.
One of the men on the Antares showed me.
Мне показал один человек на Антаресе.
You welcomed me into your lives with open arms and showed me love and support that I could only have dreamed of.
Вы приняли меня в свою жизнь с распростертыми объятьями и продемонстрировали мне любовь и поддержку, о которых я мог только мечтать.