Примеры использования: shelved

Okay, um, let's shelve this discussion and move on to the bake sale.
Давайте отложим эту дискуссию и поговорим о выставке-продаже выпечки.
House Republicans swiftly shelved it.
Республиканцы Палаты представителей быстро отложили его в долгий ящик.
Shelves for books.
Полки для книг.
They can't shelve the movie that quickly.
Они не могут отложить фильм, так быстро.
Shamefully, after much discussion, it had to be shelved.
К сожалению, после долгих обсуждений его пришлось отложить в долгий ящик.
Shelves, they're broken.
Полки, они сломаны.
Well, I talked to your father, and the boarding school idea has been shelved for the moment.
Ну, я поговорила с твоим отцом, и мы решили на время отложить идею про школу-интернат.
Ms. Backhaus eventually shelved the project after 10 pages.
Г-жа Бэкхаус в конце концов отложила проект после 10 страниц.
I'll take them shelves.
Я возьму полки.
So this book, I should just shelve this and forget about it.
Так что эта книга, я должен просто отложить её и забыть о ней.
Old slogans and demands have been shelved.
Старые лозунги и требования были отложены в долгий ящик.
- Shelves for your books.
-Полки для ваших книг.
Ask for witnesses and shelve the case till then.
Опроси свидетелей и отложи пока это дело.
The administration has since quietly shelved the proposal.
С тех пор администрация спокойно отложила это предложение.
This shelves-of-a-library trick.
Нет.Этот трюк с библиотечными полками.
So, Sebastian is in pursuit of the fox and our little problem is shelved for an hour or two.
Итак, Себастьян отправился в погоню за лисицей, и мы можем отложить нашу маленькую заботу на час-другой.