Примеры использования: she was the

"So you have found that woman who was Henry's patient - Miss Sainsbury Seale - and she was murdered, too." The "too" was a little defiant. She stressed the word.
- Значит, вы нашли ту женщину, которая была пациенткой Генри? И ее тоже убили?
Mr. Yoon had been Ms. Park’s main spokesman since she was the president-elect.
Г-н Юн был главным представителем г-жи Пак с тех пор, как она стала избранным президентом.
Mama was so good, it can't be that she was a sinner, have mercy on her, Lord, make it so that she doesn't suffer.
Мамочка была такая хорошая, не может быть, чтобы она была грешница, помилуй ее, Господи, сделай, чтобы она не мучилась.
And I tell you my answer. Because you knew quite well that she was dead..." "No, no, do not interrupt me, Madame." He raised an impassioned hand. "You will now listen to me - Hereule Poirot!
Вот мой ответ: потому что вы отлично знали, что она мертва... Нет-нет, не прерывайте меня, мадам! - Он поднял руку. - Выслушайте меня, Эркюля Пуаро!
She was the loving mother of son, Moshe, and his wife Frieda of Israel, her daughter, Prof.
Она была любящей матерью сына Моше и его жены Фриды из Израиля, ее дочери, проф.
When at nine o'clock, leaving Nellie with Alexandra Semyonovna (after the incident with the broken cup), I reached Natasha's, she was alone and impatiently expecting me.
Когда в девять часов, оставив Нелли (после разбитой чашки) с Александрой Семеновной, я пришел к Наташе, она уже была одна и с нетерпением ждала меня.
She was thinking of Vesta, of her ungrateful attitude toward Lester, of his final decision never to marry her.
Она думала о Весте, о своей неблагодарности по отношению к Лестеру, о его окончательном решении не жениться на ней.
She was the first superstar in gymnastics at a time when womanly grace prevailed over teenage acrobatics.
Она была первой суперзвездой в гимнастике в то время, когда женская грация преобладала над подростковой акробатикой.
Helen Jenkins had several assistants at Pontarfynach, but it seems she was the only one who lived in.
У Хелены Дженкинс было несколько помощников в Понтарфинаке, но кажется, она была единственной, кто жил там.
She was in love with me. wasn't she?'
Она любила меня, разве нет?
Born on November 15, 1913 in Plutzk, Poland, she was the daughter of Esther and Harry Asch.
Родилась 15 ноября 1913 года в Плуцке, Польша, она была дочерью Эстер и Гарри Аш.
She was got up like a fairy-a real great lady out of the good old days, lace dress with fringed shawl and brooch with the portrait of the late Zalewski as a pendant.
Она была разодета, как фея, - настоящая дама старого, доброго времени: кружевное платье, шаль с бахромой и брошь с портретом покойного Залевски.
A good many people recognized her as she threaded her way through the crowd in Oxford Street, and though she looked straight ahead of her she was conscious of their glances.
Когда она пробиралась сквозь толпу на Оксфорд-стрит, многие ее узнавали, и, хотя она смотрела прямо перед собой, она ощущала на себе их взгляды.
Born in New York, she was the daughter of playwright and actor William R Morison and Salina Morison.
Она родилась в Нью-Йорке, была дочерью драматурга и актера Уильяма Р. Морисона и Салины Морисон.
You only fell for Rebecca 'cause she was some broken little bird that you just wanted to save!
- Ты влюбился в Ребекку лишь потому, что она была маленькой сломленной птичкой, которую ты хотел спасти!
Take care of her, for she is a very precious creature,-a great deal too good for Milton,-only fit for Oxford, in fact. The town, I mean; not the men.
Позаботьтесь о ней, она слишком хороша для Милтона и подходит только для Оксфорда.