Примеры использования: she believed she co

"And believe it or not, a lot of astronomers have predicted that extraterrestrial life would be very similar to life on earth."
- Хотите верьте, хотите нет, но многие астрономы предрекали, что внеземная жизнь окажется очень похожей на жизнь на Земле.
But it had been an accident. She would explain how it had happened. They had to believe her. They had to.
Но это был несчастный случай. Она должна будет объяснить. Они должны поверить ей. Они должны.
'We believe that there is some kind of conspiracy, some kind of secret organization working against the Party, and that you are involved in it.
-- Мы думаем, что существует заговор, какая-то тайная организация борется с партией и вы в ней участвуете.
Jay Cooke & Co. were his creditors for another one hundred and fifty thousand.
Компания "Джей Кук" тоже кредитовала его на полтораста тысяч.
He even calls it a friendly co.
Он даже называет это дружеским сотрудничеством.
Nepal is honoured to co-sponsor this draft resolution.
Непалу выпала честь быть соавтором данного проекта резолюции.
Dr. Harley looked at Eve and said flatly, "I don't believe it. That doesn't sound like Alexandra."
- Не верю. Не похоже на Александру, -решительно сказал доктор.
"My God, if you needed money that badly, you should have discussed it with me.... And trying to kill someone.... I can't believe this. Neither can my parents.
— Господи, если тебе нужны были деньги на похороны, ты должна была обсудить все это со мной… А пытаться кого-то убить… Я не могу поверить. И мои родители — тоже.
"Not because there is no one to believe in you?" said Dorothea, pouring out her words in clearness from a full heart.
- Но вы сделаете это не потому, что вам не доверяют? - звонким взволнованным голосом спросила Доротея.
The captain approached the bed and hoisted a familiar, heavy black briefcase onto a chair. "I believe this belongs to you."
Капитан приблизился к постели и опустил на стул знакомый Арингаросе тяжелый черный портфель. — Полагаю, это принадлежит вам?
"And you believe that moment has arrived?" Langdon asked.
— И вы считаете, такой момент настал? — спросил Лэнгдон.
"I was in Morshead's tent on a message from the CO when I heard it come through on the wireless, and it is true," Col maintained.
- А я тебе говорю, это чистая правда, - стоял на своем Кол. - Я ходил к Морсхеду в палатку с поручением от командира и сам это слыхал по радио.
The Co-Chair (Egypt) also made a statement.
С заявлением также выступила Сопредседатель (Египет).
It will co-publish a book on this with UNDP later in 2004.
В конце 2004 года совместно с ПРООН Институт опубликует книгу по этой тематике.
Turn not thy back to the compass; accept the first hint of the hitching tiller; believe not the artificial fire, when its redness makes all things look ghastly.
Не поворачивайся спиной к компасу; слушайся указаний толкнувшего тебя в бок румпеля; не доверяй искусственному огню, в красном блеске которого все кажется жутким.
"I believe so."
- Полагаю, что направили.