Примеры использования: share to

Once we cure him, share price goes up, I pay you back.
Как только мы вылечим его, цены на акции взлетят, и я верну тебе этот долг.
"I'd make a will an' leave my share to you guys in case I kick off, 'cause I ain't got no relatives nor nothing.
- Я напишу завещание и, когда помру, оставлю свою долю вам, потому как родичей у меня давным-давно нету.
You will share your fortune with your child even if the whole world believes it to be your father's."
Твой ребенок разделит твою судьбу, даже если весь мир будет считать, что это ребенок твоего отца.
I need to borrow your shares to keep my short position.
Одолжи мне свои акции, чтобы сохранить мою короткую позицию.
So you share with Mlle. Debenham in berths 10 and 11?
Итак, вы делите купе с мадмуазель Дебенхэм номера 10 и 11?
That would be a valuable way to share lessons learned, to correct errors and to formulate better methods.
Это будет полезно с точки зрения обмена приобретенным опытом, исправления ошибок и выработки более эффективных методик.
For example, in a game I am making, I might have 1000 tiles that are "grass" tiles, but all 1000 of those share the same static texture.
Например, в игре, которую я создаю, у меня может быть 1000 плиток, которые являются плитками "травы", но все 1000 из них имеют одну и ту же статическую текстуру.
Will the other men share sentiment towards my "honored" position?
Будут другие люди разделять мнение по отношению к моей "заслуженной" позиции?
"I don't share that attitude. No doubt we three here will keep the secret, but I'm afraid of the fourth, you, and wouldn't trust you in anything...."
- Я такого воззрения не разделяю; без сомнения, мы здесь трое сохраним секрет, но вас, четвертого, я боюсь и не верю вам ни в чем!
Yesterday, for example, you had four helpings of ice cream and didn't share any with your little sister."
Например, вчера ты съел четыре порции мороженого, а с младшей сестрой не поделился.
Guv says we should share informants, otherwise they might blackmail us.
Шеф говорит, что мы должны делиться источниками, иначе они смогут нас шантажировать.
28. The national Government continues to transfer revenue shares to oil-producing states.
28. Правительство страны по-прежнему переводит долю поступлений от до-бычи нефти тем штатам, в которых она добывается.
And move their share to your column in the ledger?
И переместите их долю в свой столбец?
There is also a strong temptation (and one that parents may share) to up the chances by implanting several embryos with each treatment.
Существует также сильное искушение (и его могут разделить родители) увеличить шансы, имплантируя несколько эмбрионов при каждом лечении.
I've got buy orders here for 4 million shares of Tritak.
У меня распоряжений на 4 миллиона акций Тритак.
And I sold my share to my two partners.
И я продал свою долю двум своим партнерам.