Примеры использования: shamefully
- все
- позорно
- постыдно
- бесстыдно
- постыдный
- прочие переводы
He was shamefully abandoned.
She thought he made use of Connie shamefully and impudently. She had hoped her sister would leave him.
Она считала, что он эксплуатирует Конни бесстыдно и безжалостно, и втайне надеялась, что сестра рано или поздно уйдет от него.
So far, shamefully, he has been right.
Ostap analysed the situation, shamefully called a rook a "castle" and pompously congratulated the fellow on his win.
Остап проанализировал положение, позорно назвал "ферзя" "королевой" и высокопарно поздравил брюнета с выигрышем.
Is mine less hard to bear or is it harder to bear, when my whole living was in it and has been thus shamefully sucked away?"
Но не знаю уж, легче мне или тяжелей, чем вам, если на карту были поставлены все мои средства к жизни, а тяжба так бесстыдно их высосала?
Shamefully, President Obama signed those bills.
К стыду своему, президент Обама подписал эти законопроекты.
"What a noble heart that man has," she thought, "and how shamefully that woman plays with it!"
"Какое благородное сердце у этого человека, -подумала она, - и как бесстыдно играет им эта женщина!"
It doesn’t matter: He abused his office, shamefully.
A hospital that she only went to because we let her down so shamefully in the past.
Reaching the suburbs, he suddenly realized how shamefully silly he was.
I'm coming here somewhat shamefully, since I think this should be somewhat easier than it seems to be for me.
Я прихожу сюда несколько постыдно, так как думаю, что это должно быть несколько проще, чем мне кажется.
How dare you treat my friends so shamefully!
I had to look at all that," he said without emphasis, turning upon me a sombrely watchful glance. "Was ever there any one so shamefully tried?"
Я должен был смотреть на все это, - сказал он каким-то безразличным тоном, мрачно и пристально вглядываясь в меня. - Подвергался ли кто такому постыдному испытанию!
Of the two hundred roubles with which he had shamefully begun his night of enjoyment and debauchery, only twelve remained.
Из двухсот рублей, которыми он так позорно начал ночь наслаждений и утех, при нем оставалось только двенадцать.
And he now shamefully fled, feeling, if he stayed another minute, that he would have been made to look foolish in the presence of Amelia.
И он обратился в постыдное бегство, чувствуя, что, продлись эта беседа еще минуту, его поставили бы в дурацкое положение в присутствии Эмилии.
This morning at approximately 4 a.m. the Hetman shamefully abandoned us all to our fate and ran away!