Примеры использования: shake out
- все
- вытрясти
- вытряхнуть
- встряхнуть
- обернуться
- прочие переводы
- What'd they shake out of you?
Young Mrs Redfern had taken off her rubber cap and was shaking out her hair.
Jerry Brown of California says he doesn’t know how it’s all going to shake out.
And all of y'all need to shake out your nerves and stop being so scared, and that includes you, Kurt.
И всем вам надо вытряхнуть все беспокойство и перестать быть такими напуганными, Курт, тебя это тоже касается.
But I want to know how this whole thing shakes out.
Shake those fleas out.
Вытряси блох.
I picked up the trousers and shook them out and started getting into them.
And in those more dire scenarios, it’s anybody’s guess how things might shake out.
Then she went outside to shake out the rug."
I just don't know how it's gonna shake out.
We'll see what we can shake out of 'em.
He shook the dress out.
Встряхнув сложенное платье, он развернул его.
The guild awards provide a glimpse at how the Oscars might shake out on March 24.
Награды гильдии дают представление о том, как 24 марта может состояться вручение премии "Оскар".
Shake out the ashtray.
Вытряхни пепельницу.
Let's just see how it all shakes out in the meeting.
Monroe, talk to Agent Kane again, see if anything shakes out.