Примеры использования: sets off

After sitting for three or four hours, the old man would at last get up, take up his hat and set off somewhere homewards.
Засидевшись часа три-четыре, старик, наконец, вставал брал свою шляпу и отправлялся куда-то домой.
"Stop, thief!" cried Huxter, and set off after him.
- Держи вора! - крикнул Хакстерс и пустился вдогонку.
They set off up the High Street.
Они двинулись по Высокой улице.
He promised to bring me a pocketful of apples and pears, and then he kissed his children, said good-bye, and set off.
Он пообещал принести мне кулек яблок и груш, потом расцеловал своих детей, попрощался и ушел.
You can catch it at Soho before it sets off on a regional tour.
Вы можете поймать его в Сохо, прежде чем он отправится в региональный тур.
Carrying a quarter of his body weight in water, he can now set off on the long journey home.
С грузом воды в четверть собственного веса он отправляется в долгое путешествие домой.
The grave-digger, overwhelmed with gratitude, shook his hand and set off on a run.
Вне себя от радости могильщик потряс ему руку и пустился бежать.
He gathered the children round him and set off with them slowly down the road in the direction of Angerville.
Он собрал детей и медленно двинулся с ними по дороге к Анжервилю.
“Wonder why,” said Ron sarcastically as they set off toward the Leaky Cauldron.
- Интересно, почему, - саркастически хмыкнул Рон. Ребята отправились в “Дырявый котёл”.
Grinding his teeth, Alexei Turbin climbed into the sled and set off towards the museum.
Скрипнув зубами, Турбин сел в сани и поехал по направлению к музею.
'But what about Toad?' asked the Mole anxiously, as they set off together.
- А что же будет с мистером Тоудом? -обеспокоенно спросил Крот, когда они тронулись в путь.
In any case I need your answer for I must set off very soon.
Во всяком случае, в вашем ответе нуждаюсь, потому что надо ехать очень скоро.
Is there a way I can set it to OFF just for my database?
Есть ли способ, которым я могу отключить его только для моей базы данных?
Harry, Ron, and Hermione set off down the corridor, looking for an empty compartment, but all were full except for the one at the very end of the train.
Гарри, Рон и Гермиона отправились искать пустое купе, но всюду кто-то сидел, за исключением купе в самом конце состава.
And, so we set off.
Ну, взяли и поехали.
The train set off.
Поезд тронулся.