Примеры использования: set an example
- все
- подавать пример
- показать пример
- подать пример
- быть примером
- послужить примером
- служить примером
- пример
- прочие переводы
I have to set an example there, too.
It was reserved for the most discreet, and the most virtuous among them, to set an example of such an inconsequence; pardon the expression, it slipped from me through friendship.
И самой скромной, самой благонравной из всех суждено было подать пример такой беззаботности! Простите мне это слово: оно продиктовано дружбой.
How could I look my brother's children in the face and pretend to set them an example--I, the vagabond boy who had run away from home and been the grief and unhappiness of my mother's life?
Как мог бы я смотреть в глаза детям брата и служить им примером - я, бродяга, который еще мальчишкой убежал из дому и принес горе и несчастье родной матери?
You must set an example.
And as future boss, you must set an example.
I expect you to set an example for rush groups B through F.
As student body president I've tried to set an example in myself.
Is it not my duty to set an example to your daughters?
In the meantime, he should set an example by obeying the law.
And you being assigned to me is kind of just for me to set an example for the rest of the team.
- I think we better set an example.
And this set an example for other leaders.
She tried to set the example of laughing at me-with the tears in her eyes, poor soul! as she made the useless effort.
Она попыталась показать мне пример, но слезы выступили у бедняжки на глазах, когда она тщетно силилась засмеяться.