Примеры использования: serve as

Still, the opinions, pleas, and judgments of society serve as boundaries which are none the less real for being intangible.
И все же мнения, требования и суждения общества тоже служат своего рода границами, вполне реальными, хоть и неосязаемыми.
Conflict prevention has begun to serve as an important means to solve conflicts peacefully.
Предотвращение конфликтов стало служить в качестве важного средства их мирного урегулирования.
We have been proclaimed Herrenvolk whom the others have to serve as slaves."
Нас объявили нацией господ, которой все остальные должны служить, как рабы.
A vampire serving as nurse.
Вампир работает медсестрой.
"including women - serve as reservists.
"включая женщин, являются резервистами.
I have also designated Matt Bryden to serve as Coordinator of the Monitoring Group.
Я также поручил Матту Брайдену выполнять функции Координатора Группы контроля.
That could serve as a basis for negotiation.
Это могло бы послужить в качестве основы для переговоров.
Assuming the purpose of the checkbox is to serve as an indicator for the button state, i suggest you use a ToggleButton instead and modify its appearance.
Предполагая, что цель флажка - служить индикатором состояния кнопки, я предлагаю вам вместо этого использовать переключатель и изменить его внешний вид.
I trust that these details may at least serve as an introduction, while my projected story itself will come later.
Пусть эти подробности послужат лишь введением к предлагаемой хронике, а самая история, которую я намерен описывать, еще впереди.
It would serve as a tale to tell Basil some day. It would make him smile.
Надо будет как-нибудь рассказать Бэзилу -- это его изрядно позабавит!
Each and every one of us must serve as an agent for change.
Каждый из нас должен быть проводником перемен.
The sheet will serve as his shroud.
Простыня станет ему саваном.
Anybody mind if I serve as bartender?
Вы не против, если я буду барменом?
It can also serve as a necklace.
Их также можно использовать как ожерелье.
Rather than feeling dated (what, no Tiger?), her examples serve as case studies for the ages.
Вместо того, чтобы чувствовать себя устаревшим (что, нет Тигра?), ее примеры служат тематическими исследованиями на века.
Palm leaves could serve as clothes to keep off the heat of the midday sun.
Листья пальм могли служить одеждой и прикрывать от полдневного солнца.