Примеры использования: series of
- все
- ряд
- серия
- несколько
- серии из
- череда
- прочие переводы
The year '87 furnished us with a long series of cases of greater or less interest, of which I retain the records.
It emptied his lungs so completely that he could only begin breathing again by lying on his back and taking a series of deep gasps.
Он вытряхивал легкие настолько, что восстановить дыхание Уинстону удавалось лишь лежа на спине, после нескольких глубоких вдохов.
It's a series of moments.
Instead, I thought of a better way to do it: the user can define a series of constraints based on link length and component angles.
Вместо этого я придумал лучший способ сделать это: пользователь может определить ряд ограничений, основанных на длине ссылки и углах компонентов.
The years that followed were filled with a series of adventures.
It will be the culmination of a series of 17 exercises held in 14 countries.
The first series of Mark Evans's Dickensian spoof begins to reveal the downward spiral of young Pip Bin's life.
Первая серия пародии Марка Эванса на Диккенса начинает раскрывать нисходящую спираль жизни молодого Пипа Бина.
"A whole series of inconsistent actions ..." I thought, screening my face from the snow. "I must have gone out of my mind.
I thought you said there was some sort of pathway. A series of markers.
Except for a series of eight.
Through a deft series of clicks, Mrs. Sharpless summoned a page of graphics onto her laptop screen.
"Strictly speaking, no one person really invented powder; as is always the case, it appeared at the end of a long series of minor observations and discoveries."
"Собственно говоря, никто не изобрел пороха; как всегда, он явился в конце длинного ряда мелких наблюдений и открытий".
Series of strokes, like.
Life is a series of choices.
I'd love to be able to view a video as a series of image frames, but it seems that for compression sake this is hard to do out of the box.
Я бы хотел иметь возможность просматривать видео в виде серии кадров изображения, но, похоже, из-за сжатия это трудно сделать из коробки.
Inspector van Duren looked around at the detectives gathered in his office. A series of blown-up photographs and memos were tacked all around the walls.
Ван Дарен взглянул на собравшихся в его кабинете детективов. Серия увеличенных фотографий украшала стены его кабинета.