Примеры использования: sell your soul
- все
- продать свою душу
- продавать душу
- прочие переводы
Why are you selling your immortal soul?
Oh God, sell your soul to the company.
You know that whole... that whole "sell your soul at the crossroads" thing?
You'd sell your soul to find the great Truth.
You have to sell your soul to become famous.
Did you sell your soul to get a plaque you're gonna have to pay for?
Продал душу за дощечку, за которую еще надо заплатить?
You sold your soul for senior partnership.
Продал душу за пост старшего партнера.
You sold your soul?
"That's the sort of thing I want you to understand. To sell your soul is the easiest thing in the world.
If you work for FOX News you're going to be selling your soul.
Если ты работаешь для Фокс Ньюс, ты продаешь свою душу
The book asks if in politics you have to sell your soul in order to have the power to serve the poor.
В книге задается вопрос, нужно ли в политике продавать свою душу, чтобы иметь возможность служить бедным.
“If the demand isn’t there, the stores won’t do it, so there was a real request not to sell your soul for a cheap toaster,” Ms. Lambert said.
“Если спроса нет, магазины этого делать не будут, поэтому была реальная просьба не продавать свою душу за дешевый тостер”, - сказала г-жа Ламберт.
And the way to combat it is to embrace randomness in all its forms: live true to your principles, don't sell your soul and watch out for the carbohydrates.
И способ борьбы с этим - принять случайность во всех ее проявлениях: живите в соответствии со своими принципами, не продавайте свою душу и следите за углеводами.
Because in the intermission I decided that you did not have to sell your soul to anybody to search for truth, I asked at the critics’ table what Faust was searching for.
Поскольку в антракте я решил, что вам не нужно никому продавать свою душу, чтобы искать истину, я спросил за столом критиков, что искал Фауст.
It was selling your soul.
You end up proposing inconsequential micropolicies and selling your soul.