Примеры использования: self-indulgence

Another badge of self importance coupled with self indulgence which is very much part of the comforter phenomenon.
Еще один признак собственной важности в сочетании с потаканием своим желаниям, что в значительной степени является частью феномена утешителя.
The invented anthropology is adeptly realised, though it also leads to passages of Self indulgence, such as lingering over arcane rituals whose significance is known only to the author.
Изобретенная антропология умело реализована, хотя она также приводит к потаканию своим желаниям, таким как зацикливание на тайных ритуалах, значение которых известно только автору.
There is no self-indulgence or preciousness.
Здесь нет ни потакания своим желаниям, ни ценности.
When does dissatisfaction tip into self-indulgence?
Когда неудовлетворенность переходит в потакание своим желаниям?
And why does his family pander to his self-indulgence?
И почему его семья потворствует его потворству своим желаниям?
We'll have to put it down to our low spirits and self indulgence.
Спишем все на то, что мы пали духом и уступили собственным слабостям.
"Perhaps that is true," admitted the little detective. "But, indeed, it is not all self-indulgence.
- Возможно, - согласился маленький детектив. -Но это не потворство собственным слабостям.
The veil of self-indulgence was rent from head to foot.
Yet it is not his style to practise self- indulgence and, as Derby County's durable old manager can testify, for every high point there is always a low lurking nearby.
Тем не менее, это не в его стиле - потакать своим желаниям, и, как может засвидетельствовать старый менеджер округа Дерби, за каждой высокой точкой всегда скрывается низкая.
It was self-indulgence.
Sometimes, the writing veers into self-indulgence.
Иногда писательство переходит в потакание своим желаниям.
Each 10-minute epic is smothered in self-indulgence.
Каждая 10-минутная эпопея утопает в потакании своим желаниям.
Like Lady Warsi, Ms Short was accused of self-indulgence too.
Как и леди Варси, мисс Шорт тоже обвиняли в потакании своим желаниям.
"That can be the cheapest kind of self-indulgence.
- Пожалел, видите ли, Кейла Траска. Поблажку самому себе сделал, только дешевый это ход.
"I'm interested to hear you blame self-indulgence in others," retorted Philip acidly.
- Любопытно, что себялюбие ты видишь только в других,- колко отпарировал Филип.
"If that were true, Celia, my giving-up would be self-indulgence, not self-mortification.
- Будь это правдой, Селия, следовало бы говорить не о суровости к себе, а о потакании своим желаниям.