Примеры использования: see trapeze arti

After all, the name of the picture is The Girl on the Flying Trapeze."
"Девушка на летающей трапеции" обязывает.
Nita, (The Angel on the Trapeze).
Нита (Ангел на трапеции).
I don't even know when I learned to dance and ride a horse and swing on a trapeze.
Я даже не помню, с каких пор я умею танцевать, и ездить верхом, и крутиться на трапеции.
I try this move while on the trapeze.
Я пробую это движение, находясь на трапеции.
He invented the somersault through the air onto another trapeze.
Он изобрел прыжок на другую трапецию с сальто в воздухе.
Evict these spinners on the high trapeze!
Выселите этих прядильщиков с высокой трапеции!
So we say thank you to Jules Leotard for the flying trapeze and the leotard.
Итак, мы можем поблагодарить Джулса Леотарда за летающую трапецию и леотард
This year, the entire family is taking a trapeze class.
В этом году вся семья будет прыгать на трапеции.
And the trapeze artist comes tumbling down...
И акробаты, кувыркаясь, спустятся вниз...
On the stage, three young fellows in fleshings, one tall, one of middle size, and one small, were executing feats in turn upon a trapeze.
На сцене трое молодых людей в трико - высокий, среднего роста и низенький - по очереди проделывали на трапеции акробатические номера.
"Trapeze school"?
"Школа акробатов"?
Dad staged the whole thing so we could go on the trapeze without you three.
Папа разыграл все это, чтобы мы могли поехать прыгать на трапеции без вас троих.
A trapeze artist got evicted last week for shitting out the window.
Акробата на прошлой неделе выселили за то, что он высадил окно.
Hey, you survived trapeze class, huh?
Эй, ты пережил прыжки на трапеции, а?
Look, when Yves did the trapeze he was 20.
Послушайте, когда Ив делал трапецию, ему было 20.
He is the man about whom the song "The Daring Young Man on the Flying Trapeze" was written.
О нем написана песня "Бесстрашный юноша на летающей трапеции" (популярная песня 19 века)