Примеры использования: see eye

Langdon's first thought was for the Great Seal on the one dollar bill-the triangle containing the all seeing eye.
Ученый первым делом вспомнил большую печать на долларовой купюре - треугольник с заключенным в нем всевидящим оком.
Her hand was against her mouth and I saw her eyes and I cried.
Руку держит у рта, а глаза мне видно, и я плачу.
She saw his eyes.
Она увидела его глаза.
The two did not always see eye to eye.
Эти двое не всегда сходились во взглядах.
From time to time he seemed to see the eyes of Basil Hallward looking at him.
Порой перед ним всплывали устремленные на него глаза Бэзила Холлуорда.
Men who had never been hungry saw the eyes of the hungry.
Люди, никогда не знавшие голода, увидели глаза голодных.
Through his gathering tears Aron could see his brother's eyes, hard and reasonable.
Сквозь подступившие слезы Арон видел жестко-рассудительные глаза брата.
I saw his eyes.
Have you ever seen that eye in a triangle anywhere else?"
Вам доводилось раньше видеть глаз в треугольнике?
Do you see my eyes? They can look right inside you.
Посмотри мне в глаза - они глядят тебе в душу.
Did you see his eye?
Ты не заметил его глаза?
Only twice in my life have I seen eyes like that-not like human eyes.
Лишь два раза в жизни я видел такие глаза -непохожие на человеческие.
Let me see your eyes.
Yet Poe and I see eye to eye on one thing.
И все же мы с По сходимся во мнениях в одном.
Seen through the eyes of a complete stranger it would be frightening enough, but seen through his own...!
Посторонними глазами и то страшно на неё взглянуть - а своими?!
When I saw her eyes I began to cry.
Я увидел ее глаза и заплакал.