Примеры использования: see animals

Come to think of it, we haven't seen any animals.
Если подумать, мы вообще не видели животных.
Game drives are the usual way to see animals.
Поездки на дичь - это обычный способ увидеть животных.
I never thought I'd see a living animal.
Я никогда не думал, что увижу живое животное.
Do you like seeing dead, decaying animals wherever you go?
Нравится видеть мёртвых, разлагающихся животных куда бы вы не пошли?
They expect to see animals tearing each other pieces.
Они ожидают увидеть животных, разрывающих друг друга на куски.
I thought I'd never see another animal again!
Я уж думала, что больше никогда не увижу ни одно животное!
Not like I see these animals every day.
Я вижу этих животных не каждый день.
She said it was "not unusual" to see animals that had swallowed human medicines.
Она сказала, что "нет ничего необычного" в том, чтобы видеть животных, которые проглотили человеческие лекарства.
And he used a microscope to see animals, including this little flea.
И он использовал микроскоп, чтобы увидеть животных, включая эту маленькую блоху.
It's not like you haven't seen that animal before.
Это ты еще не видела это животное раньше.
I want to see animals living in natural environment.
Я хочу увидеть животных, живущих в естественной среде обитания.
You see a wounded animal in the woods.
Вы увидели раненое животное в лесу
I've never seen any animal like him before.
Я в первый раз вижу такое животное.
Until modern times, we considered it sport to see animals die horrible deaths.
До наших дней мы считали спортом видеть, как животные умирают ужасной смертью.
I'm looking to see which animal.
Я нахожусь в поиске, для того, чтобы увидеть какое-нибудь животное.
- Did you see any animals?