Примеры использования: saw a

Harry didn’t say anything. He was thinking back to the person he’d seen on the other bank of the lake.He knew who he thought it had been. but how could it have been?
Гарри промолчал. Он вспоминал того, кого видел на другом берегу озера. Тогда он подумал, что это... Но как это возможно?
"There, it's just as I thought," said Rostov to himself. "He wishes to test me!" His heart contracted and the blood rushed to his face. "Let him see whether I am a coward!" he thought.
"Ну, так и есть, - подумал Ростов, - он хочет испытать меня! - Сердце его сжалось, и кровь бросилась к лицу. - Пускай посмотрит, трус ли я" - подумал он.
You see, it was like I was me, in the dream, and then again kind of like I wasn't me - like I was somebody else that looked like me - like - like my daddy!
Понимаете, это как будто я во сне, а потом вроде как будто не я - а вроде кто-то другой на меня похожий... Вроде моего отца!
Ah, Lola, I see you've met the Von Amsbergs.
Ох, Лола, смотрю, вы уже познакомились с Ван Амсбергами.
“I Saw a Light” was a marvel of sustained tension: one long, ominous crescendo, followed by an even more ominous hush.
“Я увидел свет” был чудом устойчивого напряжения: одно долгое, зловещее крещендо, за которым последовала еще более зловещая тишина.
I see it purse sectioned lips, like a vacuum-cleaner hose, and spurt a clot of chewed-up ham onto a plate with a barnyard sound.
Видел, как она вытягивает суставчатые губы вроде пылесосного шланга и с коровьим звуком плюхает комок жеваной ветчины на тарелку.
Why don't we see how the firegoes, and then we can regroup?
Почему бы не посмотреть как потушат пожар, а потом перегруппируемся.
Yesterday, on the ground floor, with his own eyes he'd seen a post-operative case having a sheet pulled up over his head.
Вчера на первом этаже он своими глазами видел, как на послеоперационного натянули с головой простыню.
"...and now, if you will follow me, ladies and gentlemen, you will see our diamond cutters at work and have an opportunity to purchase some of our fine diamonds."
— …и сейчас, если вы последуете за мной, леди и джентльмены, вы увидите наших гранильщиков за работой и сможете даже купить прекрасные бриллианты.
80. The reporting period saw a dramatic increase in the number of children killed and injured, especially in Gaza.
80. В рассматриваемый период резко увеличилось число убитых и раненых детей, в особенности в Газе.
Syd and I saw a guy win 38 grand playing keno once.
Однажды мы с Сидом видели, как мужик выиграл 38 штук, играя в кено.
47 See art. 44 on "compensation" of the draft-articles on State responsibility adopted on first reading by the ILC in 1996.
47 См. статью 44 о «компенсации» проекта статей об ответственности государств, принятого в первом чтении КМП в 1996 году.
If you're lucky, all a missing server-side privileges check will do is let some user see a bunch of deleted garbage.
Если вам повезет, все, что сделает проверка отсутствующих привилегий на стороне сервера, - это позволит какому-нибудь пользователю увидеть кучу удаленного мусора.
"Just you wait... Watch out, you damned things- I'll show you... You'll see yet... Ooh-ooh, you man-eaters... "
-Подождите же... Постойте, проклятые, - я вам покажу... Вы еще увидите... У-у, людоеды...
"You do see, don't you, that she's got to be killed?" The question floated out into the still night air, seemed to hang there a moment and then drift away down into the darkness towards the Dead Sea.
- Ты ведь понимаешь, не так ли, что ее придется убить? - Вопрос словно завис в неподвижном ночном воздухе, а затем уплыл в темноту в сторону Мертвого моря.
You can see how they imagined at that time the dream of the medicals - a direct continuous venous approach for infusions.
Вы смотрите, как тогда себе представляли мечту медиков - постоянный директный венозный доступ для вливания жидкостей.