Примеры использования: sales of goods
- все
- продажа товаров
- реализация товаров
- прочие переводы
A sale of goods.
Shifting of Popular Interest Reflected in Sales of Goods.
The sale of goods is shown under goods sold under merchanting as a positive export of the economy of the merchant.
Продажа товаров показана под товарами, проданными при перепродаже товаров за границей, как положительный экспорт экономики продавца.
Online sales of goods rose 27 percent in the first six months, data released Friday showed.
Онлайн-продажи товаров выросли на 27 процентов за первые шесть месяцев, показали данные, опубликованные в пятницу.
The volume of sales of goods over the country is larger than it was at this time last year, and the rate of gain appears to quicken from week to week.
Объем продаж товаров по всей стране больше, чем в это время в прошлом году, и темпы прироста, по-видимому, ускоряются от недели к неделе.
Sales of durable goods rose 1 percent after falling 1 percent.
Consumer price structure analysis makes it possible to search for the causes of growth (decline) in prices at the levels of production and sale of goods.
Анализ структуры потребительских цен дает возможность поиска причин роста (снижения) цен на этапах производства и реализации товаров.
The provisions of the U. N. Convention on Contracts for the International Sale of Goods shall not apply to this Agreement.
Положения Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров не применяются к настоящему Соглашению.
The receipts from tickets, sales of goods, &c., reached about $15,000.
I'm planning to do a Sales of Goods Act claim as I'm still within six years of purchase.
Я планирую подать заявление в соответствии с Законом о продаже товаров, поскольку я все еще нахожусь в течение шести лет после покупки.
Our overseas sales of goods and services combined rose nearly 80 percent from 2003 to 2008.
Наши продажи товаров и услуг за рубежом в совокупности выросли почти на 80 процентов с 2003 по 2008 год.
He made clear the company had no plans to manufacture in this country, but would seek to accomplish its goal by increased sales of goods and li censes.
Он дал понять, что компания не планирует производить продукцию в этой стране, но будет стремиться достичь своей цели за счет увеличения продаж товаров и льгот.
The sanction also bans the sale of luxury goods to the North.
Revenue comprises the fair value of consideration received or receivable for the sale of goods and services.
Поступления складываются из справедливой стоимости вознаграждения, которое было или будет получено за товары или услуги.