Примеры использования: saled

Neither Wyatt nor Hoffman has the slightest interest in a sale, merger or joint venture.
Ни Уайатт, ни Хоффман совершенно не заинтересованы ни в продаже, ни в слиянии, ни в организации совместного предприятия.
The question of their sale was left open, tacitly ignored for the time being.
Вопрос о торговле оставили открытым, временно замяли.
This means putting in place seed distribution banks and ensuring the sale of local seeds at low prices.
Это требует создания зернохранилищ и обеспечения реализации местных семян по низким ценам.
So I took the liberty of running a point-of-sale analysis between this location and the others.
Поэтому я позволил себе провести анализ оборота этой точки и других.
Sales turnover grew 56% to 42 billion dollars in the last nine months.
По итогам девяти месяцев текущего года товарооборот вырос на 56% и достиг 42 млрд долларов.
I just came over to check our recording sales.
Я только заскочил проверить как продаются наши записи.
Issue had been on sale half a lunar before Alvarez noticed it, or had it called to his attention; we were fretted, we wanted that by-line noticed.
Номер был в продаже уже почти две лунные недели, когда Альварес заметил стихи или ему их показали. Мы нервничали - нам как раз очень хотелось, чтобы поэма была замечена.
Nevertheless the authorities demanded that the sale of the ingots that caused so much excitement amongst the populace be prohibited.
Все же власти требовали запрещения торговли брусками, возбуждающими население.
Mr Colgan organised the women to work extra hours and looked after the sale of the extra goods, but you clearly knew about it.
Мистер Колган организовал для сотрудниц сверхурочную работу и осуществлял сбыт дополнительных изделий, но это было вам прекрасно известно.
There is a most interesting sale of authors' manuscripts next week-'
На следующей неделе начнется самая интересная распродажа авторских рукописей.
Sales rose 5% over the past year.
Объем продаж вырос на 5% за последний год.
Stop all sales to the Salvadorans immediately.
Немедленно остановить поставки сальвадорцам.
May I transfer you to Sales?
Можно я переключу вас на отдел продаж?
Sales 600 bbls., for manufacturers, at $1 85 gallon, and 140 bbls. do. for export at $1 91.
Продажи 600 баррелей для производителей по цене 1 85 долларов за галлон и 140 баррелей на экспорт по цене 1 91 доллар.
The United States has also proposed a ban on the sale and export of persistent landmines.
Соединенные Штаты также предлагают запрет на сбыт и экспорт долговечных наземных мин.
As Colin here will tell you, I attended this week a sale of authors' manuscripts.
Вот Колин вам скажет - неделю назад я ходил на распродажу авторских рукописей.