Примеры использования: sale of goods
- все
- продажа товаров
- реализация товаров
- прочие переводы
A sale of goods.
Conference on the International sale of goods 10 A.M., 3 P.M. and 8 P.M.
The sale of goods is shown under goods sold under merchanting as a positive export of the economy of the merchant.
Продажа товаров показана под товарами, проданными при перепродаже товаров за границей, как положительный экспорт экономики продавца.
Technically, the Sale of Goods Act should protect you if goods are faulty, even after the one-year guarantee runs out.
Технически Закон о продаже товаров должен защитить вас, если товар неисправен, даже после истечения годичной гарантии.
You've also got plenty of rights under the 1979 Sale of Goods Act, which determines that your goods must work to a satisfactory standard.
У вас также есть множество прав в соответствии с Законом о продаже товаров 1979 года, который определяет, что ваши товары должны соответствовать удовлетворительным стандартам.
The census included all establishments with paid employees that sell merchandise for personal or household consumption and render services related to the sale of goods.
В перепись были включены все учреждения с наемными работниками, которые продают товары для личного или домашнего потребления и оказывают услуги, связанные с продажей товаров.
Shifting of Popular Interest Reflected in Sales of Goods.
Consumer price structure analysis makes it possible to search for the causes of growth (decline) in prices at the levels of production and sale of goods.
Анализ структуры потребительских цен дает возможность поиска причин роста (снижения) цен на этапах производства и реализации товаров.
The provisions of the U. N. Convention on Contracts for the International Sale of Goods shall not apply to this Agreement.
Положения Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров не применяются к настоящему Соглашению.
Commission on International Trade Law, working group on international sale of goods — 10:30 A.M. and 3 P.M.
Комиссия по праву международной торговли, рабочая группа по международной купле—продаже товаров - 10:30 и 15:00.
The Sale of Goods Act merely requires that the goods meet their description and no guarantees about quality apply.
Закон о продаже товаров просто требует, чтобы товары соответствовали их описанию, и никаких гарантий качества не применяется.
Legal Services, says the 1979 Sale of Goods Act states that goods should be of a satisfactory quality and without defect.
Юридические услуги, говорится в Законе о продаже товаров 1979 года, гласит, что товары должны быть удовлетворительного качества и без дефектов.
You can make a claim under Sale of Goods legislation for up to six years from the point of sale in England and Wales, and five years in Scotland.
Вы можете подать иск в соответствии с законодательством о продаже товаров на срок до шести лет с момента продажи в Англии и Уэльсе и на пять лет в Шотландии.
Revenue comprises the fair value of consideration received or receivable for the sale of goods and services.
Поступления складываются из справедливой стоимости вознаграждения, которое было или будет получено за товары или услуги.