Примеры использования: round table

Jamie joined in a conversation with several disgruntled diggers sitting at a round table.
Джейми затеял разговор с несколькими угрюмыми посетителями, сидящими за круглым столом.
In one or two houses I could see through the uncurtained windows a group of one or two people round a dining table, but even that was exceedingly rare.
Только в одном или двух домах сквозь незашторенные окна мне удалось увидеть их обитателей, садившихся за накрытый стол, но и это стало теперь большой редкостью.
29. The first round table reviewed the effects of international migration on sustainable development.
29. Первое совещание за круглым столом было посвящено обзору послед-ствий международной миграции для устойчивого развития.
“Sit, my children, sit,” she said, and they all climbed awkwardly into armchairs or sank onto poufs. Harry, Ron, and Hermione sat themselves around the same round table.
- Присаживайтесь, дети мои, присаживайтесь, -пригласила она. Одни неловко забрались в кресла, другие опустились на пуфики. Гарри, Рон и Гермиона сели за один столик.
It contained a round table with four chairs, and in the center of the table was a lantern. Smit lit it.
Там едва помещался только круглый стол с четырьмя стульями. Смит зажег стоявшую на столе лампу.
And after lunch, sitting round the littered table over coffee, while the children played together in a corner of the salon, he discussed his future with them.
Потом дети играли в углу гостиной, а взрослые за еще не убранным столом пили кофе и старик обсуждал с хозяйками свои планы на будущее.
31. The second round table identified measures to ensure respect for, and protection of, the human rights of all migrants.
31. В ходе второго совещания за круглым столом были определены меры по обеспечению уважения и защиты прав человека всех мигрантов.
Daniel Cooper, seated at a small round table in a corner of the lobby with a glass of Perrier before him, watched Tracy
Даниэль Купер, сидевший в вестибюле за маленьким угловым столиком со стаканом Пери, наблюдал за Трейси
Joe and Alf sat at the round table at the back and had three beers apiece.
Джо и Элф сели за круглый столик и заказали по три порции пива.
The children crowded round the table, eager.
Дети нетерпеливо столпились вокруг стола.
Each representative in a round table may be accompanied by one adviser.
Каждого представителя на заседании «круглого стола» может сопровождать один советник.
From the New-york Citizen and Round Table, Aug.
От Гражданина Нью-Йорка и Круглого стола, август.
She carried the bottle to the round table in the middle of the room and filled the two small glasses with rum.
Она поставила бутылку на круглый столик в центре комнаты, налила рому в рюмки.
Everyone seated themselves round the table very much as we had done on the day M. Poirot arrived.
Все расселись вокруг стола, как и в тот памятный день, когда Пуаро приехал сюда впервые.
At the Forum, six high-level round tables were organized.
На Форуме было организовано шесть заседаний высокого уровня за круглым столом.
But this was the 70s and even the Round Table were ready for a change.
Но это были 70-е годы, и даже Круглый стол был готов к переменам.