Примеры использования: roughneck
- все
- мужлан
- прочие переводы
I'll be damned if I worked all these years so my little girl can marry a roughneck.
I behaved like a real roughneck.
I think they're more interested in getting Carter out to the gulf with a bunch of Texas roughnecks.
A drunk wedding guest (Drew Tingwell) musing on his misspent life at first seems a roughneck.
Пьяный гость на свадьбе (Дрю Тингвелл), размышляющий о своей растраченной впустую жизни, поначалу кажется грубияном.
Maybe that’s why some of the great blues and jazz improvisers I’ve spent time with seem like roughneck Buddhas.
Может быть, именно поэтому некоторые из великих блюзовых и джазовых импровизаторов, с которыми я проводил время, кажутся мне неотесанными Буддами.
Tension erupts into warfare when Heidi, testing her desirability, carelessly puts the moves on her mother's roughneck boyfriend.
Напряжение перерастает в войну, когда Хайди, проверяя свою желательность, неосторожно делает ходы грубому парню своей матери.
The cowboy fantasy came to an abrupt end after neighbors and the police started wondering how Mr. Pippin’s roughneck salary afforded him an expensive truck and fancy suits.
Ковбойская фантазия резко оборвалась после того, как соседи и полиция начали задаваться вопросом, как грубая зарплата мистера Пиппина позволила ему купить дорогой грузовик и модные костюмы.
Like the cover says, he got his start as a roughneck in the oil fields
Now an upscale crowd has tamed that roughneck world.
“She’s a roughneck, but she’s very sweet,” the grandmother said.
Mr. Orbach is equally sympathetic as a roughneck New York cabbie with a heart of gold.
To major in literature, I was informed by one roughneck after another the week of registration, was ''sissy.''
Специализироваться по литературе, как мне сообщали один хулиган за другим в течение недели регистрации, было "неженкой".
The family moved to Odessa, Texas, when he was 8, and by 14 he was working as a roughneck in the oil fields there.
Семья переехала в Одессу, штат Техас, когда ему было 8 лет, а к 14 годам он уже работал там разнорабочим на нефтяных промыслах.
"People can't believe that someone who works in my job could be articulate, because it doesn't fit their stereotype about what a roughneck is," Mr. Hancock said.
"Люди не могут поверить, что кто-то, кто работает на моей работе, может быть красноречивым, потому что это не соответствует их стереотипу о том, что такое хулиган", - сказал мистер Хэнкок.
The roughneck in room 232.
Nothing against Duane, but that's a roughneck for you.