Примеры использования: riffraff

Good God, do you think I'm going to let her grow up and associate with the riffraff that fills this house?"
Великий боже, да неужели вы думаете, я позволю, чтобы она, когда вырастет, общалась с тем сбродом, который заполняет этот дом?
Mr. Branch, I admire your vigor, but I strongly suggest, for your own career advancement, that you graduate from this riffraff and begin representing a higher class of clientele.
Мистер Бранч, меня восхищает ваш напор, но я бы очень рекомендовал, ради продвижения вашей карьеры, чтобы вы закончили с этой шушерой, и нашли себе более достойных клиентов.
Well, I don't suspect any of the riffraff here would dare lay a hand on you knowing that you're under the protection of my family.
Ну, я подозреваю, что никто из местных отбросов не решится притронуться к тебе, зная, что ты под защитой моей семьи.
They're not riffraff.
- Они не подонки!
Why don't you go to the riffraff you love so much and ask them to let you have $8,000?
Почему же ты не пошел к этому сброду, который ты так любишь, и не попросил 8.000 у них?
Coney Island, then known as West Brighton, was nothing but some annoying riffraff.
Кони-Айленд, тогда известный как Западный Брайтон, был не чем иным, как каким-то надоедливым сбродом.
This little chamber of horrors may work for your riffraff, but do you really think it will hold my brother?
Это маленькая комната ужасов может сработать на вас подонках, но вы и вправду думаете, что это сработает на моем брате?
Well, I guess that solves the mystery of the murdered riffraff.
Ну, я полагаю, что это решает тайну убийства того сброда.
I'm surprised Captain Poldark allows such riffraff in his house.
Я удивлен, что капитан Полдарк позволяет такие подонки в его доме.
My child sleeping with riffraff.
Мой ребенок спит вместе со шпаной.
The first thing we gotta do is clear out this riffraff.
Первым делом надо разогнать всю эту шваль.
By the end of "Riffraff," Stevie has been radicalized.
К концу "Сброда" Стиви радикализировался.
"If you're talking about that riffraff you-"
- Если имеешь в виду тех подонков, с которыми ты...
You call the Pope's clergy riffraff, which he planted in his tyranny?
Ты называешь папских клириков сбродом, ...который он взрастил под своей тиранией.
Was it walled and gated, or did the hedgerows form a barrier against the riffraff?
Был ли он огорожен стеной и огорожен воротами, или живые изгороди служили барьером для всякого сброда?
Tom, mate, you are the riffraff.
Том, дружище, ты и есть подонок.