Примеры использования: ride on the big w

Vittoria continued. "When the Catholic Church first proposed the Big Bang Theory in 1927, the-"
- Когда в 1927 году католическая церковь впервые предложила теорию Большого взрыва...
"I'm not sure. I can only tell you that it will be something big."
— Я не уверен, но знаю одно, что планируется нечто значительное.
He leaned forward, big scarred hands around his teacup.
- Люк наклонился над столом, обхватил чашку чая широкими, в рубцах и шрамах ладонями.
The poor walk; the rich ride in carriages.
Бедняки ходят пешком, богачи ездят в экипажах.
But if we don't find him by nightfall I'll ride to Dominic's and we'll get the whole district out tomorrow.
Но если дотемна мы его не найдем, поеду к Доминику и завтра всех поднимем на ноги.
It never occurred to her that she could simply refuse to ride as a stockman, plead her babies as an excuse.
У нее и в мыслях не было, что она может просто-напросто отказаться разъезжать по выгонам, как простой овчар, ведь у нее малые дети.
Couldn't we take a ride on the top of a tram?"
Мы не можем покататься на империале?
And they rode on a truck over bumps.
И оттого, что они ехали на грузовике по тряской дороге.
He wants the big fish.
Ему нужна крупная рыба.
A big man with a mop of black hair and the most brilliant, laughing black eyes.
Высокий, грива черных волос и черные, сияющие, смеющиеся глаза.
But Mrs. Dunlop's brother-in-law is Quimby - you know, the big real estate fellow.
Но у миссис Данлоп есть сестра, которая замужем за самим Квимби... тем самым крупнейшим торговцем недвижимостью.
There were only about five or six other kids on the ride, and the song the carrousel was playing was
С ней ехало еще несколько ребятишек - штук пять-шесть, а музыка играла
She spoke as briskly and naturally as if her husband were alive and in Jonesboro and a short buggy ride would bring them together.
Она произнесла это так спокойно, естественно, словно муж ее был жив и находился в Джонсборо - достаточно проехать немного в двуколке, и она воссоединится с ним.
We ride at dawn.
Мы выезжаем на рассвете.
'This schoolmaster does not know how to ride on a camel; let us pay a Bedouin to teach him.'
"А учитель-то наш не умеет ездить на верблюде; наймем-ка бедуина, пусть он его поучит?"
"What's wrong with a child going for a ride on a camel?"
- Неужто ребенку нельзя уж на верблюде покататься?