Примеры использования: retaliated

She will retaliate.
И она отплатит.
Well, the odds of me living long enough for him to retaliate just dropped drastically.
Что ж, шансы на то, что я проживу достаточно долго чтобы он смог отомстить, только что резко упали.
I mean, you'll escalate and then I'll retaliate, and the cycle will continue until we've both gone too far.
Я имею в виду, ты будешь наступать, а я буду отвечать, и это будет продолжаться до тех пор, пока мы оба не зайдем слишком далеко, вплоть до того, что меня...
If you do not wish a full-scale war, you will not retaliate.
Если вы не хотите полномасштабную войну, то вы не будете принимать ответные меры.
"A" will retaliate.
"А" примет ответные меры.
And when that happens, it's natural for people to want to retaliate.
И когда это происходит, вполне естественно, что им хотят за это отплатить.
Impolitic too, for it provokes me to retaliate and say somewhat of his behaviour in Hertfordshire, which may shock his relations.
Неразумно, так как вынуждает меня отомстить и рассказать о его поведении в Хэртфордшире, что может повредить его отношениям.
And retaliates with fury!
Но отвечает с яростью !
No one dares retaliate, of course, and, yes, one expects to suffer in hell, but I fear I've reached my limit.
Никто не смеет мстить, конечно, и, да, можно ждать, адского пекла, но я боюсь Я достиг своего предела.
And I didn't retaliate because he's a much older man.
И я не ответил, потому что он гораздо старше меня.
If I move against him directly, his men retaliate and I don't have the muscle to withstand it.
Если я прямо пойду против него, его люди нанесут ответный удар и мне нечего им противопоставить.
The authorities are expecting us to retaliate.
Власти ожидают, что мы нанесем ответный удар
The band retaliated.
You think the Governor will retaliate?
Думаете, Губернатор будет мстить?
We will find whoever is responsible for this... and we will retaliate.
Мы найдем ответственного за это и он ответит.
They will definitely retaliate.
Они обязательно нанесут ответный удар.