Примеры использования: resupply
- все
- пополнять запасы
- припасы
- прочие переводы
Too many people we need to avoid Resupply look for work, move along
The resupply mission was seen as routine.
We can't do this every time we need to resupply.
If we're gonna make this trip, we'll need to resupply.
Its Antares rocket exploded on the third of eight resupply missions.
Another issue in the talks this week that was not resolved was resupply of the contras.
Еще одним вопросом на переговорах на этой неделе, который не был решен, было пополнение запасов контрас.
Viewers now get live video-phone pictures of the troops as they stop to sleep and await resupply.
Зрители теперь получают живые видеофонные снимки войск, когда они останавливаются на ночлег и ждут пополнения запасов.
“We have many different capabilities, routes, ways to resupply, so there’s no immediate impact,” Col.
“У нас есть много различных возможностей, маршрутов, способов пополнения запасов, так что немедленного воздействия нет”, - сказал полковник.
The ship was supposed to resupply Saleem.
On a routine mission to resupply the experimental colony at Gamma Hydra IV, we discovered a most unusual phenomenon.
Высадившись, чтобы пополнить запасы экспериментальной колонии Гамма Гидра 4, мы обнаружили необычный феномен.
Turkey is helping to resupply coalition forces.
I thought we were going to a space station to resupply.
Our hypothesis was that the convoy would return to resupply the house.
''They are receiving resupply of food, fuel, and other things only irregularly,'' he said.
Q. And what were your duties in connection with this air resupply operation to support the contras?
В. И каковы были ваши обязанности в связи с этой операцией по пополнению запасов с воздуха для поддержки контрас?
After nearly starving on a riverbank, the delay in our food resupply felt serendipitous beyond belief.
После того, как мы чуть не умерли с голоду на берегу реки, задержка с пополнением запасов продовольствия казалась невероятной случайностью.