Примеры использования: respect to

Sheffield shook his head. "With all due respect to your sincerity - no. You see, we're firmly convinced that Cord is detrimental to the progress of this company."
- При всем моем уважении к вашей искренности -нет, - покачал головой Шеффилд. - Понимаете, мы твердо убеждены, что Корд тормозит развитие компании.
With respect to her father, it was a question soon answered.
В отношении ее батюшки вопрос решился быстро.
But much abatement is necessary with respect to the incredible bulk he assigns it.
Но вот что касается невероятных размеров, какие приписывает ему епископ, то это необходимо принимать с большой поправкой.
Margins can be ordered with respect to other margins.
Поля могут быть упорядочены относительно других полей.
We need dialogue based on respect for, and the implementation of, commitments.
Нам нужен диалог, основанный на соблюдении и выполнении обязательств.
In this respect, Italy would like to stress three simple operational ideas.
В этой связи Италия хотела бы особо отметить три простые оперативные идеи.
They've just a notion, these common folks, of its being a respect to the departed.
Эти простолюдины считают, что покойным нужно оказать уважение.
No, they are not the same with respect to security.
Нет, они не одинаковы в том, что касается безопасности.
Love and respect to D.J. and his family."
Люблю и уважаю Д.Д. и его семью".
But he only bowed resignedly, with due respect to his wife's uncle, and observed that doubtless the works he mentioned had "served as a resource to a certain order of minds."
Но он только учтиво наклонил голову с надлежащим уважением к дяде его жены и сказал, что, без сомнения, названные им труды "обогащали умы определенного порядка".
'Well, aren't you going to introduce me?' he said; 'after all it's the usual thing to do, isn't it, to pay one's respect to a bride?'
- Ты разве не собираешься меня представить? -сказал он. - Что особенного, если человек приехал засвидетельствовать свое почтение молодой жене хозяина дома? Разве это не в порядке вещей?
"If the law is respected during intimacy, the divine is present."
"Если закон соблюдается в интимности, духовность присутствует".
"If we compare land animals in respect to magnitude, with those that take up their abode in the deep, we shall find they will appear contemptible in the comparison.
"Если мы сравним по величине наземных животных с теми, что обитают в глубине моря, мы обнаружим, что размеры первых просто ничтожны.
A double monologue, two sorts of monologue, started and played out in him: a dry, seemingly businesslike one with respect to himself, and an expansive, boundless one addressed to Lara.
Двойной, двух родов монолог начался и совершался в нем: сухой, мнимо деловой по отношению к себе самому и растекающийся, безбрежный, в обращении к Ларе.
I walked into Langley and forced a man I deeply respect to resign.
Я вошла в Лэнгли и заставила глубоко уважаемого человека подать в отставку.
Even Neanderthals had enough respect to bury their dead in coffin-like encasements.
Даже неандертальцы имели достаточно уважения для захоронения своих умерших в подобиях гробов.