Примеры использования: requires a

precedented threat requires a worldwide quarantine.
прецедент угрозы требует карантина по всему миру.
- She requires a healer.
- Ей нужен целитель.
It required many efforts and much eloquence on the part of Yarchenko in order to quiet the actor and Little White Manka, who always after Benedictine ached for a row.
Потребовалось много усилий и красноречия со стороны Ярченки, чтобы успокоить актера и Маньку Беленькую, которая всегда после бенедиктина лезла на скандал.
This requires a licence from the owners.
Для этого необходима лицензия от владельцев.
So, you say Lady Runcorn requires more money?
Итак, вы говорите, что леди Ранкорн нуждается в деньгах.
Ultimately, that is why this process requires a wider state regulation.
В конечном счете, именно поэтому этот процесс нуждается в широком государственном регулировании.
It also requires a multidimensional approach.
Она также требует применения многостороннего подхода.
It requires a great overarching vision, I imagine.
Это требует всеобъемлющего видения, полагаю?
I telephoned you yesterday because there is something I want to have done which requires a man of considerable tact and social experience.
Я позвонил вам потому, что хочу поручить вам одно дело, для которого требуется человек с большим тактом и со светскими навыками.
It requires a handler.
Тебе необходим куратор.
This requires a "repoliticisation" of NATO.
Это потребует усиления "политизации" НАТО.
That also requires trust, confidence-building and time.
Для этого также требуются вера, укрепление доверия и время.
Requires a lot of planning.
You will be provided with whatever stimulation you may require.
Вам будет предоставлено все, что может понадобиться для стимуляции.
Since this check requires a call to the servers, it may take some time.
Поскольку для этой проверки требуется обращение к серверам, это может занять некоторое время.
An architect requires a great many men to erect his building.
Чтобы возвести здание, архитектору требуется множество исполнителей.